Книгу Черновецкого Как стать миллионером переводят на английский язык

Корреспондент.net

"Мы сейчас работаем над переводом книги. Пока нам заказали сделать адаптацию книги Леонида Михайловича только в черновом варианте", сообщают в КГГА. После этого она отправится завоевывать книжный рынок Европы и США, предполагают в кулуарах мэрии.

Перевод названия книги Как стать миллионером? в английской версии звучит как How to become a millionaire?, однако, как считают в Киевской горгосадминистрации, сложнее всего будет перевести на другой язык мысли и идеи, которые мэр Киева попытался изложить на бумаге, так, чтобы они стали понятны иностранным читателям.

Сколько людей трудится над переводом  книги - не сообщают. Когда завершится работа над английской копией Как стать миллионером? также не известно.

КГГА: У Леонида Михайловича много друзей в Штатах

"У Леонида Михайловича много друзей в Штатах", рассказывают в мэрии о целесообразности перевода книги Черновецкого.

Как сообщают в КГГА, вероятнее всего, вырученные средства пойдут на благотворительность.