Новая Газета: Куда ведет язык?

Reuters

Киев, сентябрь девяностого года. Редакция "молодежки" стиражом два с лишним миллиона экземпляров. Курс газеты - демократический, языкиздания - русский. Больше имеет значение, как и о чем пишут.

- Собираемся в кабинете у главного.Чичибабин из Харьковаприехал!

- О-о… - тяну с миной ценителя, чтобы коллега не заподозрилхудшее. Перестройка обрушила на наши не вполне просвещенные головы такой потокинформации, что ничего не стоило запутаться, кто же на сей раз в гостях -диссидент? Экономист новой волны? Политик? Литератор?

Рубашка на Борисе Алексеевиче - праздничная, белая. Пресловутаяслава явилась к 67-летнему поэту уже после "приговора", подписанногособственноручно: "…Доживаю с кротким другом в одиночестве бунтарском". Ведьпрочесть вслух:

…Пока во лжи неукротимы
сидят холеные, как ханы,
антисемитские кретины
и государственные хамы,
покуда взяточник заносчив
и волокитчик беспечален,
пока добычи ждет доносчик -
не умер Сталин, -

было немыслимо еще вчера - не то что вскоре после физическойсмерти "вождя", когда стихотворение и появилось. Чичибабин читал, закрыв глаза,не сидя, а стоя, несмотря на уговоры. Высокий, худой, сутулый (въелась в плотьконторская служба в Харьковском трамвайно-троллейбусном управлении - большеникуда на работу не брали после тюремного-то срока по доносу, исключения изСоюза писателей "за Твардовского" и распущенной "за Пастернака" литстудии), он,кажется, не мог привыкнуть к происходящему. После ставших нынче классикой"Кончусь, останусь жив ли, - чем зарастет провал? В Игоревом Путивле выгорелатрава…" я еще мужалась. Но уже на "Сними с меня усталость, матерь Смерть…"заползла за оконную штору и портила казенное имущество, оставляя на нем мокрыеразводы туши. Потому сборник "Колокол", вышедший накануне в Москве, досталсямне одной из последних в редакции - когда наконец покинула "схрон". Страшнохотелось сказать Чичибабину, что люблю его навсегда. Не сказала…

Страдательный залог

Я взяла сборник с дарственной надписью как пропуск, когдаотправилась к Лилии Семеновне Карась-Чичибабиной, "кроткому другу", - тяжкоеслово "вдова" ей не идет. Бориса Алексеевича нет на свете семнадцать лет. ВХарькове ее стараниями (да-да, все помню, роль городских властей!) в Центрекультуры Киевского района открыт Чичибабин-центр, теперь бы статус музеяполучить, издательство Фолио выпускает книги поэта, вершина - отменный трехтомник,а местные литераторы ежегодно становятся "принимающей стороной" международногофестиваля поэзии имени Бориса Чичибабина.

Правда, дует губы Киев. Зачем часть творческого наследия,оригиналы стихотворений Лилия Семеновна передала в РГАЛИ?

- Украину не особо интересовал русскоязычный поэт…

Есть еще причина, о которой обязана сказать. Почему послетриумфального "возвращения" Чичибабина (до того - 20 лет без доступа кчитателю) его вновь убрали на дальние полки?

- Он горячо поддержал "Рух", борьбу за возрождениеукраинской культуры. Ходил на митинги, значок с трезубцем на лацкане носил. Нодальше началась русофобия…

Лилия Семеновна крайне сдержанна в оценках. Так ведут себялюбящие и благородные натуры. Потребуем по-чекистски от нее покаяния за мужа?За то, что Борис Чичибабин, мечтавший похоронить сталинщину в обличье СССР,увидел трагедию в смерти этой страны? Духовную драму - в отчуждении Украины,готовой назвать русский язык оккупантом?

Известный украинский литератор Иван Дзюба написал в Дружбенародов: "О Чичибабине можно говорить как об одном из величайших - послеГоголя и Короленко! - посланцев Украины в русскую литературу. Хоть и не был он,в отличие от Гоголя и Короленко, этническим украинцем… Сердцевина его мира -Россия. И требовать, чтобы Украина была для него тем же, чем для Василя Стусаили Лины Костенко, мы не вправе", - вывод патриарха национальной культурнойэлиты восприняли в Киеве далеко не все. Кто не с нами, тот против нас! А сдругой стороны российско-украинской границы неслись не менее ожесточенные речи.Именем поэта пытались поразить "самостийныков" те, кому Чичибабин противостоялвсю жизнь. Он оказался страдательным залогом политиков.

Они возвращаются?

В соответствии с новой концепцией литературного образованияшкольников Борису Чичибабину, Николаю Ушакову, Леониду Вышеславскому и ЛеонидуКиселеву выделен академический час, обзорный. В профильном уровне раздел"Украинская русскоязычная поэзия" занимает два часа.

Вне сомнений, подбор авторов точен: что судьбы, что стихидостойны памяти. (Для школы отобрали произведения, где упоминаются Украина,Киев или Тарас Шевченко.) Но в каком темпе словесник должен излагать материал,чтобы успеть до звонка "расправиться" со всеми? Хотя после 2000 года, когдапостановлением кабмина под руководством Ющенко русская литература былаинтегрирована в зарубежную, пусть единственный, но отдельный час, да еще наязыке оригинала, выглядит революцией. Или контрреволюцией, кто на что учился…

Хотя после 2000 года, когда постановлением кабмина под руководством Ющенко русская литература была интегрирована в зарубежную, пусть единственный, но отдельный час, да еще на языке оригинала, выглядит революцией

Неонила Ивановна Шинкарук, специалист Институтаинновационных технологий и содержания образования при минобразе Украины,считает:

- Если дети заинтересуются, учитель может расширить рамки засчет внеклассного чтения, факультатива.

Госпожа Шинкарук рассказала Новой и о конкурсе учебниковукраинской литературы для 11-го класса, куда включили "русскую" четверкупоэтов:

- Презентация работ-победителей состоялась в киевскойгимназии имени Пушкина. Пригласили издателей, педагогов. По этой теме, по еенеобходимости, возникло много вопросов… Авторы аргументировали свое видение. Витоге с ними согласились.

…Позавидую нынешним одиннадцатиклассникам, если гуманитарныйпровал удастся зарастить.

Александр Кабанов: Украинский язык необходимо делать модным. Но не за счетдругого языка

Журнал культурного сопротивления ШО поэт Александр Кабанови фронтмен киевской рок-группы "Ремонт воды" Владимир Костельман придумалишесть лет назад.

Из-за этого названия у книжно-газетных раскладок поначалуслучались курьезы.

- А ШО у вас есть?

- Шо значит шо? Все перед вами, смотрите, выбирайте.

Сегодня так вопрос уже не стоит. "Одевшийся" в твердуюобложку журнал - внутри не "глянец", а литература, критика, культурология,живопись, - растолкал конкурентов на рынке. Впрочем, ниша, которую занял ШО (шоимеет смысл смотреть, слушать, читать), никогда не знала тесноты. В ней вообщесчиталось нормой страдать: от недостаточной государственной поддержки ичужестранной экспансии. Потому явление в местный вишневый садочек этакогоЛопахина с ноутбуком в образе главного редактора Александра Кабанова наделалошуму.

Это ж как нужно быть неуверенным в полноценности собственной культуры, чтобы так огульно и по-хамски вытаптывать "чужую"культуру?

С одной стороны, конечно, благо - не попсу продвигает, анациональные таланты. С другой - слишком уж нарочито Кабанова позиционируют."Известный русский поэт, живущий в Киеве, координатор международного фестиваляпоэзии Киевские Лавры, переведен на иностранные языки, лауреат всяческихпремий московских "толстых" журналов".

Последней каплей стала весть о том, что Александра Кабановас нового учебного года изучают, пусть и факультативно, в школах. Девять егостихотворений включены в сборник Шедевры русской поэзии второй половины ХХвека (хрестоматия для 10-11-х классов. Внеклассное чтение).

- Между гражданственностью, национальной гордостью и языком,на котором творят литературу, стоит знак равенства?

- Знак равенства - весьма сомнительный знак. Особенно вэпоху, когда отчетливо проявляются такие понятия, как "социальное неравенство",когда патриотизм пытаются детерминировать и внедрить в общество под видомтупого и дурно пахнущего национализма. Язык для человека творящего прежде всего- инструментарий, с помощью которого литератор пытается как-то обозначить своеприсутствие в этом мире. Если краски и ноты заведомо лишены каких-либонациональных признаков, то язык - другое дело. В Украине весьма популярна вопределенных кругах "борьба с русификацией", "борьба за сохранение украинскогоязыка". Чаще всего в первых рядах этих борцов находятся люди искренние, но,увы, плохо образованные. Люди, фанатично преданные делу развития Украины какнезависимого европейского государства, но зомбированные на притеснение всего,что носит в себе признаки русской культуры. Таких "патриотов" регулярноподкармливает та или иная политическая группировка. Особенно, когда происходиточередной распил бюджета или начинаются межклановые разборки. Вот тогда"языковой вопрос" вбрасывается в общество, работая на отвлечение этого обществаот реальных проблем.

Люди, фанатично преданные делу развития Украины как независимого европейского государства, но зомбированные на притеснение всего,что носит в себе признаки русской культуры

Украинский язык необходимо делать модным, но не за счетдругого языка. А с помощью литературных произведений мирового уровня. Когдахочется читать и говорить по-украински не только потому, что это -государственный язык, а потому, что на этом языке написаны выдающиесяпроизведения. И для этого есть все основания - украинская литература обретаетвторое дыхание. Я с большим интересом слежу за творчеством Сергея Жадана,Оксаны Забужко, Юрия Андруховича, Тани Малярчук, Андрея Любки, Тараса Федюка,Юрия Винничука, Тараса Прохасько…

Есть в украинском языке такое понятие, как "меншовартість" -постоянное ощущение собственной неполноценности, низкая самооценка, заведомоеневерие в собственные силы. Это ж как нужно быть неуверенным в полноценностисобственной культуры, чтобы так огульно и по-хамски вытаптывать "чужую"культуру? Просто адептам нынешнего "неопатриотизма" необходимо ежедневно выдавливатьиз себя по капле жлобизм и хохлизм, а взамен впрыскивать вакцину адекватности издравого смысла.

Вот печальный, но весьма характерный случай. Живет в Киеветакой Юра Володарский, поэт, блистательный знаток украинской и русскойлитературы. Намедни встретился он с молодыми украинскими авторами - обсудитькнижные новинки и т.д. Вскоре разговор вышел на модную среди украинскойтворческой интеллигенции прямую: "С кем вы, русскоязычные мастера культуры?"Дальше дискуссия вообще обрела неожиданные для Володарского очертания. " Хоть ихвалишь нас в книжных обзорах, хлопочешь о переводах в России — ты не настоящийукраинец, а временный попутчик, все равно москаль…"

- Как ты это объяснишь?

- Хочется обвинить энное количество выпитых рюмок чая,юношеский максимализм, рецидивы нынешнего "патриотического" образования и тойсамой генетической "меншовартості". Новая украинская литература переживаетболезнь роста. Нынешние лидеры - Юрий Андрухович, Оксана Забужко, Сергей Жадан- сформировались как писатели на исходе, в момент издыхания совка. Большинствоиз этих хедлайнеров - выпускники Литинститута, Высших литературных курсов,авторы "толстых" журналов и книг, вышедших в еще советских издательствах. Всеже весьма профессиональная школа, среда, судьба, если хотите.

Новая украинская литература переживает болезнь роста. Нынешние лидеры - Юрий Андрухович, Оксана Забужко, Сергей Жадан- сформировались как писатели на исходе, в момент издыхания совка

Если же говорить про авторов, которые родились в конце 80-х- начале 90-х… Самобытность не может возникнуть на руинах традиции. Никакиезарубежные гранты не создадут плодотворную культурную среду. Государство какосновной продюсер национальной литературы приказало долго жить, а независимаяУкраина, к сожалению, чаще всего продюсирует свою экономическуюнесостоятельность и политическое невежество. Молодой украинский автор находитсяв максимально разреженном культурном пространстве, в поисках собственной точкиотсчета. Он с большим аппетитом поглощает переводную прозу, поэзию. Но вряд лив ближайшие пять лет мы прочтем нового Павича, Маркеса или Кундеру.

С другой стороны, хотел бы обратить внимание российскогочитателя на Тараса Антиповича, Любко Дереша, Софийку Андрухович, Таню Малярчук,Андрея Бондара, Сашка Ушкалова, Дмитрия Лазуткина. С завидной периодичностьюнекоторых из них публикуют Новый мир, Знамя, Дружба народов.

Иногда я задаюсь вопросами: почему во времена тотальнойцензуры, борьбы за чистоту партийных помыслов создавались шедевры вкинематографе, в литературе? Почему даже о таком знаковом для украинскогообщества событии, как "оранжевая" революция, ничего яркого и талантливого неснято, не написано?

- Может, украинским авторам не хватает для взлета цензуры итрагедий - к примеру, чеченской войны, как у российских соседей?

- Об этом надобно спросить молодых авторов. И нужно лисравнение с соседями? У украинской литературы своя судьба. В данный моментпроисходит процесс накопления: новых исторических реалий, свежего литературногоинструментария, новаторских решений; модернизация украинского языка.

Государство как основной продюсер национальной литературы приказало долго жить, а независимая Украина, к сожалению, чаще всего продюсирует свою экономическую несостоятельность и политическое невежество

- В последнее время киевские политики активно цитируют раноушедшего из жизни Леонида Киселева: "Я постою у края бездны / И вдруг пойму,сломясь в тоске, / Что все на свете - только песня / На украинском языке". Мол,перестал писать на русском и стал по-настоящему большим поэтом…

- Ну это - обычная некрофилия от политики, когда мертвогопоэта используют в грязной игре. Понимая, что Киселев не встанет из могилы и непошлет их подальше, вместе с местечковым куркульством и псевдопатриотизмом. Воти Гоголя никак не оставят в покое. Любая годовщина превращается в гАдовщину.Любая дискуссия в интернете о русском и украинском языках, о патриотизме инациональной культуре - в "хохлосрач".

Министр образования Дмитрий Табач-ник предложил для изученияв школах аж четырех украинцев - поэтов, писавших на русском языке… И опять"волна народного гнева" захлестнула овраги и пропасти "украинского самосознания":"Враг национальной культуры Табачник пытается русифицировать школу!!!"

Мне в общем-то наплевать, кто персонально находится уштурвала украинского образования. Наплевать по той причине, что и до Табачникаминистерство образования ни хрена не сделало для того, чтобы хотя бы один нашвуз попал в рейтинговую систему европейских вузов, а старшеклассники шли науроки не с бутылкой пива и сигаретой, а с мало-мальским желанием учиться. Есличетыре мертвых поэта, имевших наглость жить в Украине и писать на русском, -угроза для национальной культуры, тогда… Тогда имел я в виду такую национальнуюкультуру и такое национальное образование. Факультативно имел в виду.

***

В рубрике Мир о нас статьи из зарубежных СМИ об Украине публикуются без купюр и изменений. Редакция не несет ответственности за содержание данных материалов.