Местные советы и языковой закон: кто посягает на вертикаль власти?
Авторы закона "О государственной языковой политике" утверждают, что это лишь вопрос времени и в ближайшие три месяца Кабинет Министров нормирует ситуацию со всеми языками, на которые распространяется действие закона.
Противники закона утверждают, что решения местных органов власти свидетельствуют о "ползучем конституционном перевороте" и говорят, что нужно не совершенствовать закон, как провозгласил президент Виктор Янукович, а немедленно его отменять.
Советы нарушили вертикальвласти?
На сегодня Одесский областной и городской советы, Днепропетровский, Луганский, Запорожский, Донецкий, Херсонский облсовет и городские советы Севастополя и Харькова объявили русский язык региональным.
Один из авторов языкового закона Вадим Колесниченко признал, что все эти решения местных советов не были обязательными, поскольку языковой закон является законом прямого действия. Кроме того, в нем предусмотрено, что в течение трех месяцев должно сделать правительство для того, чтобы новый закон воплотили в жизнь.
"Как по мне, то они своими решениями лишь ускоряют внедрение закона, не дожидаясь, пока Кабинет Министров примет решение о его развитии. Местные советы просто подталкивают исполнительную власть", - сказал Вадим Колесниченко в интервью ВВС Украина.
Соавтор закона утверждает, что советы не превысили своих полномочий, а лишь выполнили одну из норм языкового закона. По словам Вадима Колесниченко, своими решениями они "информировали население".
"Согласно закона, орган местного самоуправления может принять решение, уведомив население о том, что по результатам переписи населения 2001 года на их территории есть язык или языки, которые подпадают под этот закон, потому на нем говорят и считают его родным более 10% населения", - заверил он.
Одновременно, его оппоненты говорят о других последствиях решений областных и местных советов.
"Это угрожает вертикали власти. Не будет ее. Органы местного самоуправления принимают верховенство над центральной властью и над президентом, принимая решения, не относящиеся к компетенции советов низшего уровня", - заявил ВВС Украина глава общества украинского языка "Просвита", депутат парламента Павел Мовчан.
Денег пока нет,специалистов тоже
Г-н Мовчан, который был одним из авторов статьи 10-й Конституции, определяющей статус языков в Украине, обращает внимание на еще одну опасность решений местных властей и на последствия действия закона в целом.
"Каждая языковая группа, называемая теперь региональной, будет подконтрольной тем государствам, где языки являются доминирующими, то есть России, Румынии, Венгрии и так далее. У этих стран теперь будет право на вмешательство, право указывать Украине на то, что государство, мол, ущемляет эти языковые группы", - добавил Павел Мовчан.
Первые последствия введения языкового закона продемонстрировали, что решения о других, кроме русского, языках национальных меньшинств пока не получили такой поддержки местных советов, как русский. Несмотря на то, что согласно переписи населения 2001 года, они в некоторых областях необходимы 10% носителей.
Автор закона Вадим Колесниченко уверяет: в течение двух-трех месяцев ситуация нормируется. В то же время, он признал, что на внедрение закона в части прав других, кроме русского, языков нужно больше денег, которые в государственном и местных бюджетах не предусмотрены.
"В регионах, где будет два, три, четыре региональных языка, проблема также будет решена. Если, например, болгары в Измаильском районе Одесской области выразят желание обучать своих детей на своем языке, все они будут учиться на этом языке. Но сегодня - только исходя из тех возможностей, которые есть в бюджете. А потом будет пересматриваться бюджет и определяться порядок введения обязательной нормы об открытии классов с определенным языком обучения. Ведь нужны и учителя, и учебники на определенном языке", - сказал Вадим Колесниченко.
Пока же Измаильский горсовет отказался рассматривать вопрос о предоставлении болгарскому языку статуса наравне с русским. Болгары уже пообещали жаловаться президенту. Вадим Колесниченко говорит, что это - последствия "юридического невежества" населения, поскольку для получения статуса регионального языка болгары должны не добиваться от местного совета голосования, а лишь предоставить ему официальную справку управления статистики о результатах переписи населения в их районе.
Впрочем, даже в соответствии с действующими много лет законами и согласно Конституции государство гарантирует свободное развитие языков всех национальных меньшинств. Проблемой всегда было финансирование в необходимых объемах развития этих языков.
Красноречивым примером является Буковина, где сплошь румынские села. Однопартиец Вадима Колесниченко Иван Попеску считает, что румынский язык здесь не требует повышения статуса, поскольку с его использованием нет никаких проблем.
"В Черновицкой области, например, в Герцаевском районе, где 97% румыноязычного населения, во всех селах есть румыноязычные школы, во всех селах председатели сельсоветов знают язык, милиция знает язык. В принципе, румынский язык функционирует на основании закона о языках 1989 года, и никаких проблем нет", - сказал Иван Попеску.
Вместе с тем,он обратил внимание на то, что без дополнительных средств реализация языкового закона невозможна.
"Мы будем ждать, пока правительство через три месяца предоставит механизм реализации закона. Например, за счет каких бюджетных средств нужно его реализовывать? Местных, районных, областных или государственных? Это должен выяснить Кабинет Министров. В течение трех месяцев, я думаю, все рекомендации будут готовы, тогда мы примем решение о повышении статуса румынского языка", - заявил депутат Партии регионов.
Отсутствие денег, а также знания языка государственными служащими - это та проблема, с которой наверняка столкнутся в Крыму, когда речь пойдет о крымскотатарском языке. Крымские татары уже пытались воспользоваться утверждениями авторов закона о том, что он является актом прямого действия. Однако в министерстве юстиции автономии посоветовали дождаться, пока крымскотатарский язык станет региональным, а уже потом обращаться с ним в государственные органы.
Всего языковой закон касается следующих языков: русского, белорусского, болгарского, армянского, гагаузского, идиша, крымскотатарского, молдавского, немецкого, новогреческого, польского, ромского, румынского, словацкого, венгерского, русинского, караимского и крымчацкого. Ответ на вопрос о том, какой язык не потребует специальных усилий органов власти для того, чтобы новый языковой закон не остался на бумаге, кажется, очевиден.
На языковую комиссию малонадежд?
Президент Янукович обещал, что к середине сентября рабочая комиссия, которую возглавила вице-премьер-министр Раиса Богатырева, подготовит изменения к языковому закону с тем, чтобы их рассмотрел парламент еще нынешнего созыва. Однако уже через несколько дней, находясь в Севастополе, Виктор Янукович сказал, что есть смысл посмотреть, как будет действовать закон и какими будут последствия, а уже потом решать, какие изменения нужны и нужны ли вообще.
Павел Мовчан также был включен президентом в языковую комиссию, однако теперь он говорит, что не видит смысла участвовать в ее работе. Поскольку, говорит депутат, там собираются люди, не уполномоченные принимать решения, в то время как "голосовать будут совсем другие".
Из достоверных источников в администрации президента ВВС Украина стало известно, что работа комиссии пока не слишком эффективна, поскольку ее члены не имеют единой точки зрения относительно того, что делать с языковым законом. Там также сообщили, что свои выводы относительно последствий закона подготовили специалисты Совета нацбезопасности и обороны Украины и СБУ.
Как считает Павел Мовчан, закон следует немедленно отменять.
"Запущен очень серьезный механизм, это, фактически, ползучий конституционный переворот, самый что ни на есть целенаправленный процесс разрушения государства за все годы независимости", - убежден депутат.
Он уверяет, что в языковой комиссии, созданной президентом, также считают немало людей, поэтому надеяться на эффективные последствия ее работы не стоит.
Источник ВВС Україна