Уркаина: в образце биометрического паспорта нашли ошибку в написании Украины на арабском языке

Историки и лингвисты нашли в образце биометрического паспорта ошибку в названии Украины на арабском языке, где страна называется Уркаина.
v-n-zb.livejournal.com

Стоит отметить,что на прошлой неделе Кабинет министров утвердил такой образец паспортов, пишет газета 15 минут. По словам крымского историка  Олексы Гайворонского, в написании есть ошибки.

"Господа востоковеды,это только мне показалось, что в арабописьменном варианте (см. левый нижнийугол герба) название страны официально и без шуток утверждено Кабмином какУРКАина?", - написал он на своей странице в Facebook.

При этом арабистызаметили, что в документе есть как минимум две ошибки.

"В арабском языке Украина звучит как أوكرانيا . В транскрипции этозвучит, как Укранийа. Однако в паспорте написано يأوركان , что в транскрипциизвучит, как Урканий. То есть, кроме того, что две буквы ر (р) и ك(к), перепутаны местами, там еще допущена ошибка в конце слова أوكرانيا- ي أوركا", - рассказала крымский филолог-арабист ХатиджеАрдаширова.

Примечательно,что Кабмин перенаправил журналистов в Госмиграционную службу. В другомведомстве сообщили, что документ разрабатывали именно там, но о том, какойвариант утвердило правительство им неизвестно.

Как сообщалось 22 марта, Кабинет министров утвердил образцы бланков документов, которые удостоверяют личность,подтверждают гражданство Украины или специальный статус личности.