Ирак 10 лет спустя: "Это совершенно иной мир"

В эти дни отмечается 10 лет с начала войны в Ираке. Программа Русской службы Би-би-си БибиСева связалась со своей частой собеседницей, жительницей Багдада Тиной Азави. Тина - родом с Украины, живет в Ираке больше 30 лет. Ее муж, профессор университета, скончался в прошлом году от полученного ранения. Тина рассказала ведущему Би-би-си Севе Новгородцеву о том, как прошли 10 лет с начала войны.
АР

Тина Азави: Десять лет для кого-то прошли быстро. Было много событий, столько трудностей, но они тоже пролетели. Сегодня чудесный день, цветут цитрусовые, очаровательный сладкий запах в воздухе, а день принёс много трагедий. 10 лет были точно такими же.

Сначала люди надеялись: вот сегодня, завтра всё восстановится. Пришёл 2005-й, 2006-й. Потом началось… усобица, еле-еле пережили эту усобицу.

И всё-таки пришло время относительного мира. Всё успокоилось, можно было выходить на улицу, люди получили приличные зарплаты, в каждом доме есть машина, причём совершенно новые, разных марок и последние модели. Все машины, которые были раньше, исчезли с улиц. Сегодня машины водят ребята 15-ти, 14-ти лет. Это значит, что родители не дорожат этими машинами, особенно если что-то случится.

Время пробежало, но вместе с тем было много потерь. А начинали с того дня 19 марта 2003-го. Это был холодный зимний день. И вдруг с густой пылью в один момент взлетели все окна.

Мы думали сегодня: успокоилось, и опять возвращается.

Ирак через 10 лет после войны: руины или возрождение?

"Нету покоя"

Би-би-си: Скажите - вот, с экономикой вроде бы получше, то есть нефть пошла на экспорт, деньги появились, и первые признаки благополучия, кроме автомобилей новеньких, тоже появились?

Т.А.: Естественно. В этом году наш бюджет составляет 113 или 115 миллиардов долларов. У нас колоссальный бюджет, впервые в истории Ирака. О таком бюджете в Ливане, в Сирии только бы и мечтали. И надежда, конечно, на то, что всё это пойдёт на благо, на развитие. Хотя всё это затруднено особой ситуацией: нету покоя.

Временами вы слышите, что у нас бывают трагические дни. Неужели это не кончится? Сегодняшний день очень тяжёлый. Но люди обжились. Вспомнят 13-летнию блокаду, санкции - это был ужас. А сейчас это совершенно иной мир.

Би-би-си: Я не знаю, если вам будет больно вспоминать семейную вашу ситуацию, но ведь когда мы начинали с вами наш разговор, у вас там была семья, муж, который до недавнего времени работал там в университете...?

Т.А.: Только с войной и с переворотами он эту работу потерял, а потом случилась вообще страшная история…

Моя семья, конечно, пережила трагедию. Был смертельно ранен муж. Со временем он так и не оправился от этой раны и умер. Остаться без мужа, без отца – это очень тяжело в этой стране. Но что делать, многие семьи тоже пережили такую трагедию.

Би-би-си: И как вы планируете дальнейшую жизнь? Крыша у вас над головой есть?

Т.А.: Жить в моем доме можно, если был бы мир. Отсюда очень многие люди уезжают, особенно в Америку, Канаду.

Би-би-си: У нас в газетах скандал разгорелся, потому что причина для начала войны – то, что у Саддама Хусейна было оружие массового поражения – эти данные не подтвердились. Какие-то люди слили ложные данные нашим разведчикам. Короче говоря, выяснилось, что эта война началась фактически по ложному поводу. Как у вас эту войну вспоминают?

Т.А.: Совершилось то, что совершилось. Нам трудно сказать. Люди сегодня это практически не комментируют, они заняты своей собственной жизнью, своими бедами и своими болезнями, своими детьми и своими семьями.

Мир как-то поменялся, люди как-то отдалились друг от друга, поэтому мне трудно сказать, что люди думают.

Би-би-си: Скажите, пожалуйста, как протекает ваша жизнь? Можете ли вы выйти из дома в хорошую погоду, пойти погулять или лучше этого не делать?

Т.А.: Нет, об этом не может быть и речи. Ты выходишь только в магазин, если что-то надо купить. А чтобы выйти, это обычно большие пробки. Куда-то поехать, надо много времени.

В основном, вы знаете, люди у нас живут посещением своих родственников. Основная цель – поехать к дяде, тете. Это называется наш выход в город, а так чтобы выйти, пройтись куда-то – этого мы не делаем. По крайней мере, окружающие меня люди этого не делают. Ну, кроме того, что они идут на работу. А те, кто не идут, сидят дома.

"От нефти идут большие деньги"

Би-би-си: А у молодежи есть чем заняться? Университеты работают?

Т.А.: Система высшего и среднего образования работает. Есть чем заняться. Здесь очень много частных колледжей. Платите - и можете там учиться. Студентов масса. В прошлом году опять же пришли к тому, что началась компания по ликвидации неграмотности. В свое время это сделал Саддам. Была массовая кампания, очень широкая и очень успешная.

Би-би-си: А разрушенные войной дома – идет ли их восстановление? Строителям, наверное, работы много?

Т.А.: Сегодня в стране много денег. От нефти идут большие деньги. Хорошие зарплаты, дают кредиты в банках, поэтому люди строят. А разрушенные дома – это же, в основном, частные дома.

А то, что было разрушено государственное, то, по всей вероятности, отстроили. Единственное, что не было разрушено – это шикарное министерство нефти.

Но высокими темпами идет строительство частных домов.

Источник: Русская служба Би-би-си