Переводчик с панихиды Манделы, возмутивший южноафриканцев, сослался на "голоса" в голове

Сурдопереводчик, чья неадекватная работа во время панихиды по экс-президенту ЮАР Нельсону Манделе возмутила глухих южноафриканцев, объяснил свое поведение приступом шизофрении.
www.independent.com.mt

Представители Ассоциации глухих ЮАР заявили, что переводчик не справился со своей работой из-за низкой квалификации, а, по некоторым данным, он пользовался несуществующими знаками.

В интервью местному изданию Самсанга Джантджий заявил, что во выступления Обамы он начал "слышать голоса" и не смог хорошо выполнить свою работу.

Он также сообщил, что очень сожалеет о произошедшем.

Около двух лет назад переводчик проходил курс лечения от шизофрении.