На паспортном контроле во Владивостоке разместили объявление, предлагающее иностранцам спеть

Объявление на паспортном контроле в аэропорту Владивостока предложило иностранцам спеть после получения миграционной карточки: в английском варианте текста взамен глагола "sign" ("подписать") оказался глагол "sing" ("петь").
На паспортном контроле во Владивостоке разместили объявление, предлагающее иностранцам спеть
drom.ru

"Внимание! Миграционная карточка выдается автоматически. Пожалуйста, спойте, когда получите ее", - гласит текст на английском.

Пограничное управление ФСБ по Приморью признало, что в объявление закралась опечатка и пообещало обратиться в службу паспортного контроля с просьбой исправить ее.

Как отмечает PrimaMedia, объявление с песнями появилось в новом терминале A. Он был построен в рамках подготовки к форуму АТЭС-2012, который прошел на острове Русский 2-9 сентября.

Появилось ли объявление до или после саммита, неизвестно. PrimaMedia приводит другие примеры ошибок в английском языке, допущенных во время подготовки к саммиту. Например, на новых дорожных указателях взамен "City Center" ("городской центр") было написано "Urban Centr" - с орфографической ошибкой и неверным подбором слов.

Напомним, в апреле текущего года в Швеции простая пенсионерка из-за ошибки сумела попасть на официальный прием с участием министров. Это произошло потому, что пожилая женщина получила соответствующее приглашение на свое имя - как выяснилось позднее, она оказалась тезкой экс-министра сельского хозяйства и бывшего вице-премьера Маргареты Винберг



Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:
Мы в социальных сетях
x
Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее...
This website uses Cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more... Ознакомлен(а) / OK