Нашлась оригинальная озвучка кинофильма "За двумя зайцами"

Теперь отечественный зритель может услышать, как герои легендарного фильма говорят на родном, украинском языке
Нашлась оригинальная озвучка кинофильма "За двумя зайцами"
youtube.com

Миллионы поклонников кинофильма "За двумя зайцами" привыкли к репликам и диалогам героев на русском языке.

Как сообщают реставраторы Центра Довженко, они нашли оригинальную, украиноязычную фонограмму знаменитой кинокомедии в Мариупольском фильмофонде.

Ведь кинорежиссер Виктор Иванов изначально снимал фильм на украинском языке. За это кинолента получила "вторую категорию" и первое время ее показывали на территории Украинской РСР.

ЧИТАЙ ТАКЖЕ: Жуляны в огне: Как бомбили Киев 72 года назад (ФОТО, ВИДЕО)

Позже, когда фильм завоевал огромную популярность в республике, он был переозвучен актерами фильма на русский язык, и был запущен во Всесоюзный прокат, что сделало его сверхпопулярным. В дальнейшем киноленту показывали исключительно в русскоязычном переводе, а об оригинальной звуковой дорожке забыли.

По мнению реставраторов, восстановление украиноязычной версии фильма - это восстановление исторической справедливости.

Официальная презентация русскоязычной версии состоится этой осенью на киевском фестивале "Молодость".

ЧИТАЙ ТАКЖЕ: В Германии сняли фильм, в котором нацисты спасают еврейскую девочку от украинских полицаев

Отрывок из фильма "За двумя зайцами". Монолог Галахвастова (актер Олег Борисов):
%vid1%



Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:
Мы в социальных сетях
x
Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее...
This website uses Cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more... Ознакомлен(а) / OK