Филологи согласились, что языком армии, суда и делопроизводства должен быть украинский
В статье Зеркала недели. Украина приводятся результаты экспертного опроса Языковая ситуация в Украине. Пути гармонизации, проведенного среди русистов и украинистов, чьи профессиональные интересы позволяют им представлять потребности конкурирующих языковых групп.
Согласно этим данным, 74% экспертов считают, что языком делопроизводства центральных и местных органов власти должен быть украинский, а языком информации и вычислительного обеспечения в органах власти наряду с украинским может быть английский, а в случае необходимости - русский и прочие языки (40%).
Представители центральных органов власти обязаны владеть и общаться с гражданами, которых обслуживают, на украинском языке (56% респондентов), а представители местной власти по желанию граждан могут использовать другой язык (53%).
Письменные заявления и ходатайства от граждан органы центральной (65%) и местной (47%) власти принимают на украинском языке.
Языком Вооруженных сил должен быть украинский, утверждают 82% опрошенных филологов.
Языком правовой помощи в судах (74%), правоохранительных органах (65%) и тому подобных является украинский. Лицам, не владеющим украинским в достаточном для отстаивания своих прав объеме, предоставляется возможность воспользоваться услугами переводчика и в суде (56%), и в правоохранительных органах (42%).
Язык центральных и местных средств массовой информации должен быть преимущественно украинским. Однако часть печатных СМИ, а также вещание на телевидении и радиоканалах на украинском языке не может быть в центральных СМИ меньше 60%, в местных - 50% (32-39% опрошенных в зависимости от типа СМИ).
В сфере образования картина приоритетов выглядит следующим образом: в дошкольных учреждениях могут формироваться группы с разными языками воспитания, если количество родителей, изъявивших желание воспитывать детей на негосударственном языке, достаточно для формирования отдельной группы, считают 35% респондентов.
В средней школе могут функционировать классы с разными языками обучения, если детей, чьи родители изъявили желание предоставить им среднее образование на негосударственном языке, достаточно для формирования отдельного класса (33%).
Обучение в профессионально-технических и средне-специальных учреждениях осуществляется на украинском языке (42%). Образование в высших учебных заведениях предоставляется на украинском языке (44%). Вступительные экзамены в профессионально-технические, средне-специальные и высшие учебные заведения сдаются на украинском языке (50%).
Респондентами выступали преимущественно сотрудники высших учебных заведений и НАН Украины с научными степенями, из всех регионов Украины. Как контрольная была привлечена группа политологов, юристов и других специалистов, в сферу компетенции которых также входят языковые вопросы.