МК: За незнание украинского языка отныне не будут наказывать

В Законе Украины Об основах государственной языковой политики определяется порядок применения языков в Украине, принципы языковой политики государства и его обязанности относительно обеспечения конституционного права человека на свободное использование языков, - пишет Олег Базак в российском издании Московский комсомолец.

МК: За незнание украинского языка отныне не будут наказывать
Тая Стеценко/Корреспондент

Как отмечают в пояснительной записке к документу народныедепутаты Украины Вадим Колесниченко и Сергей Кивалов, законом регулируетсядеятельность органов государственной власти и органов местного самоуправленияпо обеспечению развития и функционирования украинского языка какгосударственного языка во всех сферах общественной жизни украинскогогосударства, свободного развития, использования и защиты региональных языковили языков меньшинств, а также по содействию изучению языков международногообщения.

Законом установлено, что государственным языком Украиныявляется украинский язык. При этом отмечается, что "ни одно из положенийданного Закона о мерах по развитию, использованию и защите региональных языковили языков меньшинств не должно толковаться как создающее препятствия дляиспользования государственного языка".

Вместе с тем, законом определяется, что право на языковоесамоопределение и свободное пользование языками в частной и государственнойжизни является неотъемлемым правом человека и гражданина.

Численность региональной языковой группы на определенной территории определяется на основании данных Всеукраинской переписи населения о языковом составе населения в разрезе административно-территориальных единиц

На территории Украины гарантируется свободное использованиерегиональных языков, к которым отнесены русский, белорусский, болгарский,армянский, гагаузский, идиш, крымскотатарский, молдавский, немецкий,новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий и венгерский.(Русинский, караимский и крымчакский языки были добавлены в соответствии срекомендациями Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств.)Действие этого положения распространяется на те языки, которые являются роднымидля не менее 10% граждан, населяющих определенную территорию по даннымпереписи. С учетом конкретной ситуации, по решению местного совета или порезультатам сбора подписей, в отдельных случаях такие положения могутприменяться к языку, региональная языковая группа которого составляет менее 10процентов населения соответствующей территории. Численность региональнойязыковой группы на определенной территории определяется на основании данныхВсеукраинской переписи населения о языковом составе населения в разрезеадминистративно-территориальных единиц.

Таким образом, если провести параллели с данными последнейВсеукраинской переписи 2001 года, то русский язык станет региональным в 13административно-территориальных единицах Украины (из 27-ми) - вДнепропетровской, Донецкой, Запорожской, Луганской, Николаевской, Одесской,Сумской, Харьковской, Херсонской, Черниговской областях, АР Крым и городахКиеве и Севастополе; крымскотатарский - в АР Крым, венгерский - в Закарпатскойобласти, румынский - в Черновицкой. Другие языки традиционных национальныхменьшинств Украины получат защиту в меньших административно-территориальныхединицах.

В государственном управлении акты высших органовгосударственной власти принимаются на государственном языке, и официальнопубликуются на украинском и русском, региональных языках или языках меньшинств.

Русский язык станет региональным в 13административно-территориальных единицах Украины

В следствии и судопроизводстве документы составляются нагосударственном языке.

Судопроизводство в Украине по гражданским, хозяйственным,административным и уголовным делам осуществляется на государственном языке. Впределах территории, на которой распространен региональный язык, по ходатайствустороны процесса суды могут осуществлять производство на этом региональномязыке. Государство гарантирует возможность осуществлять судебное производствона региональном языке.

Статьей 20 законопроекта устанавливается, что гражданамУкраины гарантируется право получения образования на государственном языке ирегиональных языках или языках меньшинств (в пределах территории, на которойраспространен региональный язык). Это право обеспечивается через сетьдошкольных детских учреждений, общих средних, внешкольных, профессионально-техническихи высших государственных и коммунальных учебных заведений с украинским илидругими языками обучения, которая создается в соответствии с потребностьюграждан. Свободный выбор языка обучения является неотъемлемым правом гражданУкраины, которое реализуется в рамках данного Закона, при условии обязательногоизучения государственного языка в объеме, достаточном для интеграции вукраинское общество (статья 20).

Потребность граждан в языке обучения определяется вобязательном порядке по заявлениям родителей о языке обучения, или студентамисобственноручно при вступлении в государственные и коммунальные учебныезаведения, а также, в случае необходимости, в любое время в период обучения.

Государство гарантирует возможность осуществлять судебное производство на региональном языке.

Во всех общих средних учебных заведениях обеспечиваетсяизучение государственного языка и одного из региональных языков или языковменьшинств. Объем изучения регионального языка или языка меньшинстваопределяется местными советами в соответствии с законодательством обобразовании, с учетом распространенности этого языка на соответствующейтерритории.

Тесты для внешнего оценивания качества образования (этоукраинский аналог ЕГЭ)составляются на государственном языке. Для лиц, которыеполучали полное общее среднее образование на региональном языке или языкеменьшинств, по их желанию тесты переводятся на язык обучения (за исключениемтеста по украинскому языку и литературе).

Телерадиоорганизации Украины могут по собственномуусмотрению вести вещание на государственном языке, региональных языках илиязыках меньшинств, языках международного общения и других языках - как наодном, так и на нескольких языках.

Разрешается и проблема дубляжа фильмов. Изготовление копийфильмов иностранного производства, которые распространяются для показа вкинотеатрах, публичном коммерческом видео и домашнем видео в Украине,осуществляется на языке оригинала или с дублированием, или озвучением, илисубтитрованием на государственном языке, или региональных языках, или языкахменьшинств по заказу дистрибьюторов и прокатчиков с учетом языковых потребностейпотребителей (статья 24).

Каждый гражданин Украины имеет право использовать своюфамилию и имя (отчество) на родном языке согласно традициям этого языка, атакже право на их официальное признание. Запись фамилии и имени (отчества) впаспортах и других официальных документах осуществляется по предварительномуодобрению владельца.

Изготовление копий фильмов иностранного производства, которые распространяются для показа в кинотеатрах, публичном коммерческом видео и домашнем видео в Украине, осуществляется на языке оригинала или с дублированием, или озвучением, или субтитрованием на государственном языке, или региональных языках, или языках меньшинств по заказу дистрибьюторов и прокатчиков с учетом языковых потребностей потребителей

Украинский язык останется исключительно единственным языкомВооруженных Сил Украины и других воинских формирований; заседания ВерховнойРады Украины, ее комитетов и комиссий ведутся на государственном языке (хотяоратор может выступать на других языках); проекты законов, других нормативныхактов вносятся на рассмотрение Верховной Рады Украины на государственном языке;языком соглашений и картографических изданий является также украинский язык.

Замглавы президентской администрации Ганна Герман сообщилаМК о данном президентом Виктором Януковичем поручении Кабинету министровсоздать рабочую группу для разработки целевой программы развития украинскогоязыка и создать наблюдательный совет. Этот орган будет следить за реализациейновой целевой программы.

Президент Украины инициировал также образование рабочейгруппы при Кабинете Министров, который будет заниматься совершенствованиемзаконодательства о применении языков в стране, а также обеспечениемфункционирования украинского языка во всех сферах общественной жизни.

"Я много работал с этим законом, и сегодня наработаныизменения. Я предлагаю практически механизм внесения этих изменений в закон", -цитирует Виктора Януковича президентская пресс-служба.

Ганна Герман убеждена: без таких поправок только что подписанныйязыковой закон "внес бы раскол в украинское общество и принес бы очень многовреда".

Раскол в украинском обществе в первые недели послеутверждения парламентом законопроекта № 9073 действительно наметился -преимущественно в западных и центральных областях страны. В русскоязычных жерегионах Востока и Юга жители на нововведение почти не отреагировали. Внекоторых областных центрах оппозиции удалось собрать митинги протеста, накоторые приходили от 25 до 200 человек. В заурядном западноукраинском селе насход народа является намного больше.

В Крыму против "мовного закона" не протестовали вообще. Своёотношение к нему высказали только крымские татары. Глава меджлисакрымскотатарского народа, депутат Верховной рады Украины Мустафа Джемилёвохарактеризовал закон Кивалова-Колесниченко как неприемлемый для крымскихтатар: "Мы позиционируем себя как коренной народ Украины, и ситуация скрымскотатарским языком не должна зависеть от численности его носителей".

По словам Джемилёва, если русский язык получит особый статусв украинских регионах, то и у этнических украинцев, и у крымских татар не будетстимула изучать родной язык, поскольку они владеют русским не хуже русских.

***

В рубрике Мир о нас статьи из зарубежных СМИ об Украине публикуются без купюр и изменений. Редакция не несет ответственности за содержание данных материалов



Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:
Мы в социальных сетях
x
Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее...
This website uses Cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more... Ознакомлен(а) / OK