В знак солидарности со Львовом донецкие активисты призывают говорить на украинском языке

Гражданские активисты отреагировали на инициативу во Львове.
В знак солидарности со Львовом донецкие активисты призывают говорить на украинском языке
ukraineinfo.net

В Донецке активисты решили поддержать инициативу Львова и призывают жителей Востока и Юга Украины 26 февраля общаться на украинском языке, сообщает издание Донецкие вести 26 февраля.

Дончане распространяют в соцсетях такой текст обращения к жителям западной Украины.

"26 лютого я, донечанин, буду спілкуватися українською мовою.

Саме в цей день у Львові пройде захід, що ставить за мету показати Верховній Раді, та мешканцям Східних та Південних регіонів, що деякі політичні дії не мають нічого спільного з справжнім бажанням українського народу. Тому місто Лева 26 лютого перейде на російську мову.

Ми донеччани хочемо виразити свою підтримку розбудові громадського суспільства в Україні, і в знак солідарності з мешканцями Західних та Центральних областей держави 26 лютого ми будемо спілкуватися українською мовою дома, на роботі, у транспорті, з друзями – всюди.

Ми звертаємося до мешканців Західних та Центральних областей. Не осуджуйте нас. Ми стали заручниками багатьох зовнішніх факторів. Це є дезінформація, «гебельсівська» пропаганда діячів, заміна понять, безвідповідальність окремих чиновників та політиків, тиск криміналу. Нам доводиться боротися на усіх фронтах. І це робити важко. І ще важче, коли побратими з заходу рівняють всіх як «бидло» та «бандитів». Ми не такі! Так, у нас є досить представників людської раси, якими не можна пишатися, і яких ми самі називаємо бидлом та бандитами. Але де їх нема?

Люди східної України то є добрі, прості й сильні нащадки козаків, але яких завжди змушували і ще досі примушують цього не згадувати. Нам складно. Але ми боремось, і ми поборемо!

Не рівняйте усіх через «Партію регіонів» та окремих її представників . Маніпулювання населенням наших регіонів, ще досі має місце, але такому явищу настає кінець. Нам потрібен час і розуміння.

Значення російської мови в наших регіонах перебільшено, бо досить від’їхати від будь-якого великого міста хоча б на 5 кілометрів, і як ви почуєте українську мову. В наших областях села, маленькі міста – розмовляють українською. Не літературною українською, з використанням російських слів, але чи немає впливу на народну українську мову в селах Західної України з боку мов інших держав? І все це - нормально.

Ми звертаємось до мешканців Східних та Південних регіонів. Майдан – в кожному з нас. Кожен раз, коли хтось з нас стикається з беззаконням, з хабарами, з нечесними судами та несправедливістю, коли ти думаєш, що скільки це можна терпіти – це є Майдан. Майдан не стояв за когось, чи за чиїсь гроші. Майдан не допустить політичних ігрищ, не допустить повернення Тимошенко чи диктатури. Не вірте чуткам про банди «бандерівців» та куплені мільйони наших з вами співвітчизників. Майдан – то є народ. Народ такий, як ми з вами.

Не вірте махінаціям з мовами та федералізацією. Все це робиться заради влади над нами. Але ми ж не такі! Чи не так?

Не вірте чуткам, що хтось збирається нас вбивати, чи щось там подібне робити. Ми громадяни однієї країни, і ми не будемо фігурками в руках ляльководів. Вірте серцю, вірте своїм братіям, вірте один одному.

Наша мета показати усій країні, і насамперед політикам, що ми не допустимо політичних ігрищ на тлі сумних й тяжких днів нашої історії. Ми доведемо, що народ України незалежно від мови та національності, від міста прописки – то є вільні, дружні люди, які «не поведуться» на політичні забавки. Ми доведемо, що ані Схід, ані Захід не розколе жоден політик. Ніхто не зможе маніпулювати народом України! Лицарство і честь – то є Наш з вами щит від гнилої політичної системи. Сход та Захід тримають цей щит разом. Ми почнемо слухати і спілкуватися один з одним, не залежно від політиків!

Тому завтра 26 лютого в знак солідарності з мешканцями Західних та Центральних регіонів я буду розмовляти українською дома, на роботі, у транспорті, з друзями – всюди."

 

26 февраля в знак солидарности с русскоязычными украинцами львовяне призывают говорить по-русски дома и на работе. Таким образом, жители Львова, которые протестовали против принятия языкового закона, расширявшего права русского языка в Украине, теперь выступают против его отмены.

Также Видавництво Старого Лева впервые за 11 лет своего существования издаст русскоязычную книгу.

Также известно, что во Львове группа людей, среди которых бывший ректор львовского университета Иван Вакарчук, вице-ректор католического университета Мирослав Маринович, политолог Тарас Возняк, подписались под обращением в защиту языка Пушкина. Под  петицией также подписался и Юрий Шухевич - сын командира УПА Романа Шухевича.

Они призвали не навязывать дончанам или крымчанам галицкий образажизни:

«Мы должны уважать культурные и языковые потребности жителей востока и юга, чтобы они не чувствовали себя чужими в Украине», сказано в петиции.

Львовская интеллигенция считает, что поспешная отмена языкового закона может спровоцировать негативную реакцию юго-востока и усилить сепаратистские настроения.

Закон об официальном двуязычии в регионах отменен

Верховная Рада в воскресенье, 23 февраля, признала утратившим силу закон об основах государственной языковой политики от 3 июля 2012 года.

Напомним, что законопроект «Об основах государственной языковой политики» был принят Верховной Радой 3 июля 2012 года. 8 августа президент Виктор Янукович подписал этот закон, а уже 10 августа документ вступил в силу. Он предусматривал возможность официального двуязычия в регионах, где численность нацменьшинств превышает 10%.

Одесский областной и городской советы, Харьковский, Херсонский, Николаевский, Запорожский, Севастопольский, Днепропетровский и Луганский горсоветы, Краснолучский горсовет (Луганская обл.), Запорожский, Донецкий, Херсонский, Николаевский и Днепропетровский областные советы уже приняли решение о признании русского языка региональным.

Венгерский язык стал региональным в городе Берегово (Закарпатье), молдавский (румынский) – в селе Тарасовцы Черновицкой области. Румынский также стал региональным языком в селе Белая Церковь (рум. Biserica Alba) Раховского района Закарпатской области.



Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:
Мы в социальных сетях
x
Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее...
This website uses Cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more... Ознакомлен(а) / OK