Корреспондент: Депутат Ужгородского горсовета составил Словарь сепаратиста
Словарь сепаратиста — маленькая синяя книжечка. На её обложке красуется стилизованный цветок: серединка — герб Закарпатья с медведем, лепестки — государственные флаги Украины и четырёх стран, с которыми граничит область. При этом украинский лепесток по размерам не больше и не меньше зарубежных.
Нет, Закарпатье не стало очередной “народной республикой”. Автор идеи и словаря, и цветка ужгородец Павел Чучка — не вооружённый до зубов боевик, а добродушный “вуйко”. Цветок, туристический символ региона, он придумал в 2011 году в бытность председателем депутатской комиссии по развитию туризма и международного сотрудничества Ужгородского горсовета.
А синяя книжечка — это всего лишь “украинско-украинский словарь непонятных слов, употребляемых украинцами западных районов Закарпатья”. На местный диалект автор перевёл даже Бородино (Повіджте, вуйку, ци не задарь…) и Наша Таня громко плачет. Переводы дались ему несложно: ужгородец знает десятки языков, в том числе все 14 славянских.
Чучка — типичный закарпатец. “Моя бабка — сербка, её семья пришла сюда из-под Татр, отец — украинец”, — рассказывает он. Фамилия — венгерская, переводится как “качан”. Ну а любовь к этнографии и филологии он унаследовал от своего отца, тоже Павла Чучки, уважаемого в Закарпатье профессора и общественного деятеля.
Нашего героя можно представлять по-разному: этнограф, ресторатор, меценат, писатель, юморист, политик. Впрочем, политический статус помогает далеко не всегда: депутат Ужгородского горсовета признаётся, что свои самые успешные проекты реализовал сам — на официальном уровне многие его инициативы постоянно блокировались правящим большинством.
Помимо серьёзных дел, вроде ремонта стадиона или прокладки водопровода на кладбище, в активе Чучки — масса проектов с юмором. Он проводил велосипедные соревнования Tour de Bar (от названия родного села Баранинцы), организовывал фестиваль юмора Карпатський словоблуд, написал Вичурки по-баранинські — смешные стихи на закарпатском диалекте.
Юмор — это не просто развлечение, а стратегически важный продукт для Закарпатья. Там живут люди десятков национальностей — если слишком серьёзно относиться к разнице взглядов, традиций и языков, обстановка может накалиться.
Своя Европа
На вопрос о сепаратистских настроениях в регионе Чучка отвечает: “Тут больше разговоров, чем настроений”. Он уверяет: желание местных русинов войти в состав России — не более чем миф, созданный пропагандой. “Мы сами себя называли руснаками, — объясняет этнограф. — А русинами называли те государственники, которые хотели отделить нас от Украины”.
К примеру, русофильство поддерживала чехословацкая власть в 1920-30-е годы. “Ведь когда народ тянется к Достоевскому или Пушкину — это не страшно, — говорит Чучка. — Страшно, когда они будут тянуться к Шевченко, Франко или Стефанику — потому что это близко”.
Впрочем, почва для сепаратизма здесь всё же есть. Взлётная полоса ужгородского аэропорта упирается в границу со Словакией, при этом до Киева отсюда — 800 км, а до Донецка — 1.400 км. “Для закарпатцев центрами всегда были Будапешт, Прага, Вена, но не Киев”, — проводит Чучка экскурс в историю края.
Венгерских паспортов в регионе гораздо больше, чем этнических венгров: найти “нужные” корни жителю многонациональной области несложно, а ксива даёт возможность беспрепятственно ездить в Европу. Наш собеседник везёт нас на экскурсию к границе, по дороге замечаем множество автомобилей с номерами Евросоюза.
“Это всё машины ужгородцев, — говорит наш гид. — Чтобы ездить на такой, нужно раз в пять дней пересекать границу. Так что мы давно в европейском сообществе — живём, как в хате без дверей”.
Но стремление в Европу — не означает сепаратизм. Чтобы наглядно показать это, Чучка открыл заведение Деца у нотаря — с местного диалекта название можно перевести как “Сто грамм у нотариуса”. Это и корчма, и этнографический музей, и рассадник специфического юмора. Так, на здешнем Кладбище задних перспектив “покоятся” честный журналист, добрый сосед Россия, идеалы Майдана (ещё первого, оранжевого).
Несмотря на легкомысленность, ресторан несёт высокую миссию объединения культур — это отражено и в кухне, и в одежде, и, конечно же, в настроениях официантов. Эрик Вегеш несколько лет работал в пекарне в Италии. “Эта страна тоже неоднородна, — рассказывает он. — К примеру, неаполитанцев не очень любят в Риме и Милане, их считают честолюбивыми и невоспитанными. Но нигде не доходит до конфликтов”.
Его коллега Антуанетта Грабар — правнучка губернатора Подкарпатской Руси Константина Грабара. Она — наполовину венгерка, наполовину словачка, но и себя, и Закарпатье ассоциирует с Украиной. “Ни Венгрия, ни Словакия не заберут себе Закарпатье, — уверена она. — За границей люди ответственные, они не хотят заварухи”.
Дружбу народов ресторатор поддерживает и за пределами своей корчмы. На посту депутата он придумал проводить в Ужгороде Дни добрососедства — фестивали культуры разных народов, населяющих Закарпатье. Такие мероприятия уже прошли совместно с Чехией и Венгрией.
Услышать Закарпатье
Спокойствие в регионе вовсе не означает отсутствие проблем. Чучка подчёркивает: как и Донбасс, Закарпатье тоже ждёт от власти большего внимания. “Дайте безвизовый режим, сделайте широкополосное движение через границу, чтобы не было пробок”, — перечисляет этнограф требования земляков.
Вопреки стереотипам о жителях украинского запада, ужгородец настороженно относится к евроинтеграционным стремлениям Украины. По его мнению, в случае интеграции в ЕС отечественное производство будет вытеснено с рынка. “Все, что нам нужно, — свободная экономическая зона, чтобы здесь могли разместить свои инвестиции западные страны”, — считает он.
А вот популярную нынче идею децентрализации власти Чучка полностью поддерживает: нынешнюю модель государственного устройства он считает советской и неэффективной. “Для нормального развития необходима здоровая конкуренция между регионами, дух соревнования”, — отмечает он.
Ведь Закарпатье отличается не только от Донбасса или Полтавщины — даже сами местные жители делят себя на людей “с полонины” и горцев-гуцулов. Ну а взаимное “подкалывание” жителей Галичины и Закарпатья — в порядке вещей. К примеру, Чучка бросил вызов львовянам накануне 300-летия их пива 1715, которое считается первым пивом на территории Украины. На стене его ресторана красуется более старая дата — 1701.
Именно в этом году князь Трансильвании Ференц II Ракоци в Мукачево основал пивоварню, которая успешно работала, пока князь не потерпел поражение в войне и был вынужден бежать из родного края. “По легенде, один здешний работник, которого выгнали за недобросовестный труд, уехал во Львов и там основал пивоварню в 1715 году”, — улыбается в усы ресторатор.
Хотя это только внешне кажется, что война на востоке никак не отразилась на закарпатцах. Да и образ аполитичных горцев, у которых “хата с краю”, — тоже стереотип.
Чтобы показать это, Чучка открыл в своей корчме зал, посвящённый Ференцу II Ракоци. На стенах зала написаны 500 имён — это жители 93 сёл Закарпатья, которые участвовали в восстании против Австрии, поднятом венгерским воеводой в начале XVIII века. Тогдас войсками Габсбургов боролись чехи, венгры и украинцы.
“Это всё равно, что сегодня поднять восстание против США, — проводит историческую параллель этнограф. — А для жителей края оно имело такие же последствия, как Первая мировая война — из 18 мужчин в родное село вернулся один”. За проявленное мужество Ракоци тогда назвал закарпатцев gens fidellissima — самым преданным народом.
“Это пример самоорганизации, когда против внешнего врага, который забирает твоё, поднялись все, — говорит Чучка. — Поэтому наши люди ходили за варягами, за австрияками, а потом и за советами. Сейчас многие считают, что и за Киевом пойдём”.
Как раз в самоорганизации он видит решение нынешних проблем Украины. Ведь главный враг — не форма государственного устройства, а сознание людей.
“Большинство украинцев — рабы по психологии. Раб никогда не мечтает стать начальником, для него начальник — это всегда чужой”, — констатирует Чучка. Но он верит, что нынешние непростые события помогут соотечественникам вырастить “политические клыки” и ускорить перемены.
“Вручения своей судьбы монарху или президенту уже не будет”, — надеется он.
***
Этот материал опубликован в №26 журнала Корреспондент от 4 июля 2014 года. Перепечатка публикаций журнала Корреспондент в полном объеме запрещена. С правилами использования материалов журнала Корреспондент, опубликованных на сайте Корреспондент.net, можно ознакомиться здесь.