Украинский язык внесли в систему переводов Еврокомиссии - eTranslation

Для Украины это важный стратегический шаг, который будет способствовать переговорам по членству в Евросоюзе.
Украинский язык внесли в систему переводов Еврокомиссии - eTranslation
Украинский язык официально внесен в систему переводов Еврокомиссии – eTranslation, благодаря чему перевод законодательства стран ЕС на украинский, и наоборот, будет осуществляться более эффективно. Об этом в четверг, 18 мая, сообщили в Министерстве цифровой трансформации.   "Теперь мы можем переводить законодательные акты ЕС с английского на украинский. Это поможет быстрее их анализировать и имплементировать. И наоборот, украинское законодательство теперь может быть переведено на языки стран ЕС", - говорится в сообщении.   eTranslation – это бесплатный онлайн-инструмент для перевода текстов и официальных документов на 24 языка ЕС.   В министерстве подчеркнули, что для Украины это важный стратегический шаг, который будет способствовать переговорам по членству в Евросоюзе.   "Все это стало возможным в рамках участия в программе ЕС Цифровая Европа, к которой Украина присоединилась в 2022 году и благодаря совместной работе правительственного офиса координации европейской и евроатлантической интеграции с DG Translate и DG Connect", - подытожили в Минцифри.   Ранее сообщалось, что в Украине работает более 500 площадок для изучения украинского языка. =
Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:
Мы в социальных сетях
x
Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее...
This website uses Cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more... Ознакомлен(а) / OK