Пресса Британии: что было в глазах Путина?

Обзор британской прессы за 20 января 2012 года.
Пресса Британии: что было в глазах Путина?

В обзоре британских газет:

Что думают простые россияне?

Daily Telegraph анализирует показанный Би-би-си документальный фильм "Путин, Россия и Запад".

Газета пишет, что незадолго до конца прошлого тысячелетия на экранах российского телевидения появился профессиональный шпион, который очевидно не привык быть в центре внимания, и нервно моргал, когда ему было сказано, что "президент считает вас своим преемником".

Тогда Владимир Путин ответил, что если президент так думает, то было бы невежливо с ним не согласиться. Через несколько недель Путин стал президентом России.

Эти кадры лишь подчеркивают разницу между, чуть ли не робким, Путиным тех лет и практически царской фигурой сегодняшних дней.

За это время, пишет газета, бывший офицер КГБ, ставший национальным лидером, превратился в грубого популиста. Начав войну в Чечне, он открыто радовался убийствам своих "террористических" противников. Мы их "будем мочить в сортире", сказал он тогда.

Эти жесткие заявления были предназначены для российской аудитории – важным иностранцам Путин демонстрировал ледяной шарм.

Джордж Буш, встретившись с Владимиром Путиным в первый раз в 2001 году, как известно, заявил, что посмотрел ему в глаза и увидел его душу.

Колин Пауэлл, тогдашний госсекретарь США, тогда же заметил, что когда он посмотрел Путину в глаза, то он увидел лишь КГБ.

На сегодняшний день, пишет газета, кажется, что прав был Пауэлл.

За время своего правления Владимир Путин стал человеком все более и более авторитарным. Но что об этом думают простые россияне?

К сожалению, документальный фильм Би-би-си не ответил на этот вопрос, пишет Daily Telegraph.

Кто на кого работает?

Independent пишет, что премьер-министр России Владимир Путин обрушился с критикой на одну из немногих оставшихся в стране независимых радиостанций, дав понять, что она, якобы, служит интересам иностранных государств.

Путин подверг критике радиостанцию "Эхо Москвы" в ходе встречи с руководителями российских СМИ.

Одновременно с этим он раскритиковал лидеров движения протестов за то, что они не хотят вести диалог с Кремлем. При этом еще совсем недавно Путин называл их иностранными агентами.

Он также заявил, что под руководством главного редактора "Эха Москвы" Алексея Венедиктова эта радиостанция поливает его поносом.

В качестве примера несправедливой критики Путин привел дискуссию на "Эхе" о системе противоракетной обороны США.

"Такая бредятина, я просто не знаю, откуда они ее берут", - сказал он.

С его точки зрения подобное освещение темы похоже на обслуживание международных интересов одного государства в отношении другого.

Independent напоминает, что "Эхо Москвы" принадлежит "Газпрому", но не смотря на это радиостанции удается придерживаться независимой редакционной политики.

Подростковые шпионы

Independent посвящает свою редакционную статью так называемому "шпионскому камню".

По словам газеты, в этом эпизоде есть много абсурда, среди прочего и тот факт, что, согласно британской контрразведке, российских шпионов в Великобритании сейчас столько же, сколько и во времена холодной войны.

Можно с уверенностью предположить, что Запад отвечает на это взаимностью, не смотря на то, что Россия больше не является основной угрозой.

Но эта игра приводит к серьезным последствиям.

В 2006 году раскрытие британской шпионской сети в Москве позволило тогдашнему президенту Путину усилить свою кампанию против неправительственных организаций, в особенности тех, кто занимается защитой прав человека.

Этот же скандал ухудшил отношения между Москвой и Западом.

Сейчас отношения улучшаются, но тем не менее отголоски 2006 года еще слышны.

Николай Ковалев, бывший глава ФСБ, а ныне депутат Думы, расценивает признание Лондона, что "шпионский камень" был реальным, как попытку Британии улучшить отношения с Россией, несмотря на то, что признание было сделано не вчера и лишь для документального фильма Би-би-си.

Если Россия хочет видеть это в таком свете, то это само по себе хорошо.

Но пришло время подростковым шпионам с обеих сторон слегка подрасти, считает Independent.

"Братья мусульмане должны смотреть в будущее"

Financial Times в своей редакционной статье пишет, что год тому назад те, кто собирался на площади Тахрир в Каире, были готовы рисковать своей собственной жизнью, протестуя против режима президента Хосни Мубарака.

Мубарак ушел, но успех движения протеста омрачен воцарившейся в стране напряженностью.

Военный совет, который должен передать бразды правления избранному правительству, кажется не хочет этого делать. Тем временем политическая партия, представляющая интересы исламского движения "Братья мусульмане", заручилась большинством мест в парламенте.

Заручившись доверием народа, "Братья мусульмане" не должны его потерять, пишет газета.

Это важно не только для самого движения, но и для всего Египта.

Движение должно в кратчайшие сроки огласить, каким оно видит будущее страны.

Здесь очень важен вопрос написания новой конституции страны. "Братья мусульмане" должны использовать все свое влияние для того, чтобы в написании проекта новой конституции приняли участие представители всего общества – исламисты, христиане, либералы и традиционные политики.

"Братья мусульмане" должны быть готовы делить политическую арену.

Египет – крупнейшая страна арабского мира, и будущее "арабской весны" во многом зависит от того, что произойдет в Египте. "Братья мусульмане" должны отдавать себе в этом отчет.

Новый порядок в стране наступит лишь в том случае, если он будет представлять интересы всего общества.

Обзор подготовил Борис Максимов, bbcrussian.com



Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:
Мы в социальных сетях
x
Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее...
This website uses Cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more... Ознакомлен(а) / OK