Зюганов: Cмысл сказанных слов исказили помощники, сократив объемную речь до двух фраз

Лидер КПРФ Геннадий Зюганов объяснился по поводу вызвавшей дипломатический скандал записи в его Twitter с оценкой гибели в Ливии посла США Кристофера Стивенса.
Зюганов: Cмысл сказанных слов исказили помощники, сократив объемную речь до двух фраз
АР

В микроблоге Twitter лидера российских коммунистов в понедельникпоявилась запись: "Американского посла в Ливии расстреляли как последнююсобаку. Это был главный специалист по ливийской "революции". Онполучил то, что посеял".

Запись возмутила американскую администрацию, и Госдепартаментпригрозил Зюганову санкциями.

Однако сам Зюгановв интервью РИА Новости пояснил, что его неправильно поняли - смыслсказанных слов исказили помощники, сократив объемную речь до двух фраз иразместив их в Twitter. Он отметил, что в своем выступлении он высказалсяпротив проявления любого насилия и заявил о необходимости учиться на ошибках,которые уже были в мировой истории, чтобы избежать очередных кровавых войн.

"Присутствовалиболее 100 человек, которые слушали этот комментарий. А в Твиттере, видимо,помощники сжали до двух-трех фраз и исказили суть высказанного", - сказаллидер КПРФ.

Относительноупотребления выражения "расстреляли, как собаку", которое былопроцитировано в Twitter, Зюганов пояснил, что использовал его как образноесравнение, "смысл которого сводится к тому, что "без сожалениярасстреляли, беспардонно расстреляли".

Напомним, посолКрис Стивенс погиб в результате нападения боевиков на консульство США в Бенгази11 сентября. Помимо него погиб еще один сотрудник дипмиссии и два спецназовца.



Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:
Мы в социальных сетях
x
Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее...
This website uses Cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more... Ознакомлен(а) / OK