В России решат вопрос с использованием букв "е" и "ё" в документах
Министр образования и науки РФ Дмитрий Ливанов пообещал установить четкие правила употребления буквы "ё" в документах и адресах, пишет российская газета КоммерсантЪ.
По его словам, ведомство разработает соответствующие поправки к закону о государственном языке. Эксперты утверждают, что изменения затронут более 300 тысяч россиян.
С просьбой урегулировать употребление букв "е" и "ё" обратился к министру на встрече с гражданами в правительстве РФ Александр Шевелев.
"Проблему надо решать, миллионы людей страдают. Я дам поручение коллегам. Если нужны изменения в закон о государственном языке, то надо их готовить. Право человека, независимо от той или иной формы написания фамилии, должно быть зафиксировано в законе", - заявил министр.
Эксперты заявляют что масштабы проблемы не настолько велики, отмечает газета.
"По статистике, буква "ё" встречается в одной фамилии из 400",- заявил Ъ член межведомственной комиссии по русскому языку при правительстве РФ Виктор Чумаков. Таким образом, изменения, предлагаемые минобразования и науки, прямо затрагивают примерно 300 тысяч россиян.
"Сейчас наличие буквы "ё" в фамилии вызывает множество проблем. Скажем, в паспорте записано "Селезнёв", а в правах - "Селезнев". Для чиновника это уже два разных человека. В итоге граждане тратят больше времени и сил, общаясь с бюрократами", - отметил Чумаков. Кроме фамилий, спорная буква встречается в географических названиях - это, по словам экспертов, также путает чиновников.
Впервые букву "ё" начали употреблять в печати в конце XVIII века - ее использовал историк и писатель Николай Карамзин. Две точки были заимствованы им из французского языка. Обязательной буква стала только в 1942 году - по личному приказу Иосифа Сталина.
Сейчас буква "ё" считается в русском языке факультативной. В 2007 году губернатор Ульяновской области Сергей Морозов приказал употреблять букву "ё" во всех официальных документах, "издаваемых в администрации губернатора и правительстве области, органах исполнительной власти", однако в других регионах его инициативу не поддержали.
"Буква "ё" обязательна для употребления в учебниках, в школьной литературе. Мы учим детей - и потом они автоматически различают, где "ё", а где "е"". В остальных изданиях буква "ё" употребляется только там, где контекст не позволяет установить точное произношение слова", - рассказал Ъ учитель русского языка, главный редактор отраслевого журнала Литература Сергей Волков.
"В бюрократических вопросах государству надо просто определиться, равны "е" и "ё" в фамилиях или нет, а в печати стоит оставить существующее положение дел", - уверен эксперт.
Не пропусти другие интересные статьи, подпишись: