Война за рыбу. Пресса о споре Британии и Франции
Рыболовный конфликт между Францией и Великобританией, который вновь возник после изменения соглашений в этой сфере из-за выхода королевства из ЕС, вновь обострился, когда французы в конце сентября обвинили британцев в том, что те выдали недостаточно лицензий рыбакам.
Напряженность между странами усилилась перед саммитом Большой двадцатки из-за угроз Лондона ввести строгий контроль в отношении кораблей ЕС в британских водах. Франция в ответ пообещала санкции. Тогда Лондон пригрозил судом, и Париж отложил санкции, которые должны были вступить в силу 2 ноября, на два дня, чтобы продолжить обсуждение.
Консенсуса, однако, пока что нет и в помине. Обозреватели предупреждают об опасности эскалации и размышляют о том, не стоит ли привлечь к делу международных посредников. Корреспондент.net рассказывает, что об этом конфликте пишет мировая пресса.
Конфликт заходит слишком далеко
Financial Times, Британия
В торговом соглашении между Евросоюзом и Британией, которое стороны заключили в конце прошлого года, французские лодки, пытающиеся получить доступ к Ла-Маншу, должны были рыбачить там в течение последних лет.
Спор состоит в том, какие доказательства должны быть предоставлены рыбаками. Правительство Франции называет некоторые требования невозможными для выполнения: десяткам французских лодок отказали в доступе, хотя многие получили лицензии.
Париж угрожает запретить британским лодкам выгружать свой улов во французских портах, а также усилить контроль над британскими лодками и въезжающими во Францию грузовиками, что потенциально перекроет торговые пути.
Кроме того, Франция заявила, что может прекратить поставки электроэнергии в Великобританию. Париж также давил на Брюссель, чтобы ввести торговые санкции против британцев.
Однако загвоздка в том, что и для премьер-министра Британии Бориса Джонсона, и для президента Франции Эммануэля Макрона, конфронтация предположительно предлагает большие политические дивиденды, чем деэскалация.
Так, Джонсон пытается оставить открытыми "раны" после Brexit, чтобы они отвлекали внимание от напряженной экономической ситуации в королевстве.
А в апреле Макрона ждут выборы, и политические конкуренты могут существенно изменить ход предвыборной кампании.
Французский лидер все еще обеспокоен соглашением об атомных подлодках между Австралией, Британие и США. Это была серьезная стратегическая неудача для Парижа, рассматриваемая в Лондоне как большой стратегический успех.
Перебои грузоперевозок через Ла-Манш в результате длительных проверок могут принести реальный экономический ущерб. Риск состоит в том, что этот конфликт заходит слишком далеко.
Насколько хорошо Европа контролирует свои рыбные ресурсы
L'Opinion, Франция
Война из-за пары дюжин рыболовецких траулеров? В любом случае, на примере рыболовства отлично видно, что человечество весьма успешно охраняет ресурсы, находящиеся под угрозой исчезновения.
Как по многим другим вопросам, в том, что касается квот на рыболовство, Европа находится впереди планеты всей: они тут обновляются каждый год, причем с привлечением экспертов по защите морской фауны.
Однако на долю Европы, этого ученика, достойного подражания, приходится лишь малая доля мирового рыболовства: в Европе насчитывается 400 тысяч рыбаков, а в Азии - 50 миллионов.
Реакция Франции непропорциональна и чрезмерна
Times, Британия
Конечно, рыльце в пушку и у британских министров, поддавшихся популистским соблазнам. Тем не менее, нынче с цепи сорвалась именно Франция: до президентских выборов там осталось около полугода, и члены кабинета Макрона соревнуются друг с другом в том, как бы побольнее ужалить Великобританию.
Выпады, которые они себе позволяют, выходят далеко за рамки конфликта. Французские власти даже пригрозили тем, что электроснабжение Нормандских островов, зависимых в этом плане от Франции, может быть отключено - или же в лучшем случае подорожает. ... Подобное поведение а-ля Путин не пристало зрелой демократии, строящей из себя союзника.
Стороны наверняка вскоре уладят этот спор
La Stampa, Италия
И Лондон, и Париж сейчас показывают другу другу зубы - поскольку и там, и там власти желают потрафить своему электорату.
Однако в конечном итоге обе стороны заинтересованы в разрешении конфликта: британские рыболовы желают сохранить доступ к европейскому рынку, на который уходит большая часть отлавливаемой ими рыбы, а французы хотели бы по-прежнему заниматься рыболовством в богатых на улов водах Ла-Манша.
Спор с французами - всего лишь одна из проблем, вставшая перед Лондоном после выхода из Евросоюза. И проблема эта - не самая насущная. Спор вокруг протокола по Северной Ирландии - куда масштабнее и чреват куда большими рисками.