В Южной Корее трудоголиков отправляют в принудительный отпуск

АР

"Если сотрудник выйдет на работу, тообнаружит, что ему закрыт вход в компьютерную сеть", - поясняет Ким О-хюн,менеджер сеульского отделения Shinhan Financial Group, крупнейшегоюжнокорейского банка. Shinhan идет в авангарде правительственной кампании запревращение двухнедельного отпуска в общенациональный стандарт, поясняетжурналист Кристиан Оливер.

"В изнурительной атмосфереюжнокорейского бизнеса двухнедельный отпуск - почти неслыханное явление",- пишет газета, отмечая, что в Южной Корее - самый долгий рабочий день и самоебольшое число самоубийств в развивающихся странах. "Вместо того, чтобыподзарядиться на отдыхе, корейские клерки часто пренебрегают отпуском радибонусов и уважения со стороны начальства", - говорится в статье.

Этот подход не означает, что корейцы работаютэффективно: многие офисные работники признаются, что просто сидят за столомсложа руки и дожидаются, пока уйдет начальник.

Ли Чарм, президент государственной KoreaTourism Organisation, которая ведет кампанию за так называемый освежающийотпуск, отмечает: общество до сих пор исчисляет производительность труда всоответствии с продолжительностью рабочего дня. "Но времена изменились:теперь решающие факторы - творческий дух, инновации и новые технологии", -добавляет он. Культура длительных отпусков поможет Корее развить туристическуюинфраструктуру, добавил Ли.

Житель Южной Кореи работает 2256 часов в год,а житель Германии - 1430 часов, но номинальная производительность труда на душунаселения в Южной Корее наполовину меньше, чем в Германии, сообщает газета.Корейцы берут отпуска на несколько дней, в среднем 11 дней в году.

Главная проблема - в том, что большинствокорейцев чувствуют себя "винтиками", заметил эксперт Майкл Брин."Они боятся: за двухнедельный отпуск их коллеги осознают, что могут безних обойтись", - пояснил он.

По матераилам: Financial Times, перевод: InoPressa