Пресса Британии: лондонская битва олигархов
В обзоре британских газет:
Все ведущие британские издания рассказывают о проходящей в Лондоне судебной тяжбе двух российских миллиардеров, Романа Абрамовича и Бориса Березовского. В понедельник оба бизнесмена лично явились на заседание суда.
Financial Times вкратце пересказывает суть иска, оцененного в 6 млрд долларов: суд изучает обстоятельства продажи Березовским Абрамовичу акций "Сибнефти" – по версии Березовского, Абрамович заставил его продать акции по заниженной цене, угрожая в противном случае использовать свои связи в Кремле и полностью отобрать у партнера бизнес.
"[Березовский] поссорился с Кремлем и был вынужден покинуть свой дом и обрести новую жизнь за границей, - цитирует издание адвоката опального российского олигарха. – А Абрамович оказался в ситуации, когда ему пришлось делать выбор: сохранить верность Березовскому, своему другу и наставнику, которому он был обязан своим огромным состоянием, или, напротив, предать Березовского и обратить его трудности в свою пользу, как он и поступил".
Большинство газет цитируют в основном адвокатов Березовского, так как в понедельник именно им было предоставлено слово, однако Guardian подробно пересказывает и позицию защиты Абрамовича: "По его словам, он просто "нанял" Березовского, одну из ключевых фигур в окружении Бориса Ельцина, для оказания политической защиты – так называемой "крыши", необходимой любому бизнесмену, чтобы выжить в лихие 1990-е".
Британские газеты смакуют процесс, подробно описывая мельчайшие его детали: во что были одеты бизнесмены (оба – в темно-синих костюмах, Абрамович в галстуке, Березовский - без), сколько при них было телохранителей и адвокатов, как они расселись по разные стороны зала, игнорируя друг друга, и как Абрамович следил за ходом слушания при помощи синхронного переводчика.
Давать показания, как сообщает Guardian, Роман Абрамович также будет на русском языке – скорее всего, в начале ноября. По плану, слушания должны продлиться 12 недель.
Daily Telegraph иллюстрирует репортаж из зала суда не только портретами обоих миллиардеров, но и фотографиями их роскошных яхт, а также рассказывает о беспрецедентных мерах безопасности, предпринятых перед заседанием: "суд обыскали на предмет спрятанных взрывных устройств и удостоверились, что в здание не могут попасть снайперы".
Times сопровождает информационную заметку о судебном слушании небольшим досье на обоих участников тяжбы. 44-летнего Абрамовича, по информации издания, интересует "современное искусство, футбольный клуб "Челси" и яхты".
У 65-летнего Березовского в графе "интересы" указано: "свержение Владимира Путина".
Ситуации в российской экономике Financial Times посвящает специальное приложение.
Основная проблема потенциальных инвесторов в России, по мнению газеты, заключается в невозможности предугадать, как поведут себя власти. "Выпасть из обоймы" и попасть в опалу можно мгновенно, даже не подозревая об этом.
В качестве последнего примера издание приводит историю с обысками в московском офисе британской нефтяной компании BP, прошедшими буквально на следующий день после заключения соглашения о сотрудничестве с другой британской компанией, Exxon-Mobil.
"Эти два события подчеркивают дихотомию России. Сегодня стакан может быть полон, а завтра – совершенно пуст", - предупреждает Financial Times.
При этом лишь очень незначительная часть таких историй всплывает на поверхность и становится достоянием общественности, подчеркивает издание, - как было с BP или фондом Hermitage Capital. Большинство инвесторов предпочитает замалчивать свои неприятности с российскими властями, опасаясь еще больших проблем.
Впрочем, по словам главы АФК "Система" Михаила Шамолина, которого цитирует Financial Times, тут Россия ничем не отличается от любой другой страны. "Я уверен, что в любой другой стране вы найдете десятки подобных случаев", - считает он.
"Обоснованно или нет, репутация России как весьма непредсказуемой страны существенно снижает поток инвестиций в ее экономику – как раз в то время, когда они так необходимы", - пишет газета.
Более того, именно из-за этих рисков, по словам управляющего директора крупнейшей инвестиционной компании России "Тройка Диалог" Микаэля Жибо, российские активы стоят в среднем на 15-30% меньше, чем они стоили бы в любой другой стране с развивающейся экономикой.
Неудивительно, что политическая нестабильность влечет за собой отток капитала из страны, еще более усиливая потребность во внешних инвестициях. Согласно подсчетам банка BNP Paribas, за 2011 год из России будет выведено более 45 млрд долларов.
Большинство корпоративных споров также решается за рубежом – преимущественно в Лондоне, - так как инвесторы избегают иметь дело с российской судебной системой.
Однако готовящаяся в России масштабная приватизация, тем не менее, привлекает зарубежных инвесторов, говорит Жибо.
"Инвесторы заинтересованы в покупке доли в растущей экономики – в Европе такого роста им не найти", - поясняет эксперт.
Однако будет ли проведена приватизация? Ответу на этот вопрос Financial Times отводит специальную статью, посвященную возможным путям развития российской экономики.
"Теперь, когда исчезла неопределенность относительно [будущего российского] лидера, внимание [инвесторов] переключилось на долгосрочную перспективу", - пишет издание.
Предугадать стратегию Кремля практически невозможно, пишет газета, поэтому даже российский истеблишмент гадает, чем обернется третий (а возможно, и четвертый) срок Путина для экономики страны.
Газета напоминает, как развивались события: выступления Путина и Медведева на съезде "Единой России" уже на следующий день привели к конфликту действующего президента с теперь уже бывшим министром финансов Алексеем Кудриным, "гарантом стабильности экономики", которого Медведев решил уволить.
"Фактически это решение заменило политический кризис экономическим, и уход Кудрина привел рынки в замешательство – в то время, как доверие инвесторов к России и так невелико", - пишет Financial Times.
Российские биржевые индексы упали с начала года на 21%, а курс рубля по отношению к бивалютной корзине только в сентябре потерял 8%, напоминает издание. Частично это связано с трудностями мировой экономики, а частично – с рисками, которые несут инвесторы, вкладывая деньги в российские предприятия. От дальнейшего падения рубль удерживают только огромные финансовые вливания Центробанка.
Тем не менее, в целом экономика России остается относительно здоровой, отмечает газета: внешний долг страны не превышает 9% ее ВВП, и бюджет этого года должен быть закрыт сбалансированным – конечно, если не рухнут цены на нефть и другое сырье.
"Как же повлияет на ситуацию возвращение Путина в президентское кресло?" - задается вопросом издание. Будут ли осуществлены планы приватизации, призванные снизить роль государства в экономике и повысить конкуренцию? И если да, то как скоро?
"Привлечение инвестиций является приоритетом для Кремля, однако выполнить эту задачу все труднее, если не брать в расчет нефтегазовую отрасль, по-прежнему привлекающую инвесторов", - отмечает Finacial Times.
Почти никто не сомневается, что при Путине реформы будут идти медленнее, чем при Медведеве, а уж в каком направлении будет двигаться экономика страны и вовсе остается лишь гадать, пишет издание. Некоторые эксперты полагают, что Путину близка китайская модель авторитарного капитализма, и поэтому приватизации ждать не стоит.
"Многое будет зависеть от цен на нефть, которые, похоже, находятся в обратно пропорциональной зависимости с уровнем демократии и реформ в России, - пишет Financial Times. – Падение цен может склонить Кремль к проведению как политической, так и экономической либерализации, как это уже случалось в 80-е и 90-е годы".
Однако, "если только на Путина не будет оказано беспрецедентное давление, вряд ли можно надеяться на реформирование российской авторитарной политической системы. – констатирует издание. – За свои первые два срока он подмял под себя парламент, изгнал или посадил в тюрьму нескольких видных бизнесменов и установил прямой контроль Кремля над большинством российских СМИ".
Однако времена, когда россиянам была нужна "сильная рука" прошли. Сейчас образованный средний класс в российских городах черпает информацию из интернета, работает в частном секторе и владеет иностранными языками, и если Кремль не хочет, чтобы эти люди разбежались за границу, ему придется пересмотреть свою политику, резюмирует издание.
Обзор подготовил Николай Воронин, bbcrussian.com