Корреспондент: Уйти по-шотландски. Шотландии осталось сделать последний шаг к независимости

Шотландии осталось сделать один лишь шаг к собственной независимости - референдум по этому вопросу назначен на осень 2014 года. Тем временем Англия уже предвкушает будущие бюджетные дыры своей маленькой, но гордой сестры, - пишет Наталия Мечетная в №2 журнала Корреспондент от 2 января 2012 года.

Reuters

Великобритания в ближайшем будущем рискует прекратить свое существование внынешнем виде, а на карте Европы может появиться новое государство - Шотландия.О таких планах объявил первый министр Шотландии националист Алекс Салмонд.

Весной 2011года после триумфа на парламентских выборах Шотландская национальная партия(SNP) сформировала первое в истории страны однопартийное правительство и взялакурс на развод Эдинбурга с Лондоном.

"Датойпроведения референдума должна стать осень 2014 года, - заявил Салмонд. - Причина[того, что референдум будет ли через двас половиной года, в том], что это - самое важное решение, которое Шотландиипредстоит принять за последние 300 лет".

Британский лидер настаивает на том, чтобы плебисцит был проведен как можно скорее, так как неопределенность и постоянные дискуссии об отделении негативно влияют на бизнес-климат

В свою очередь,премьер-министр Великобритании консерватор Дэвид Кэмерон выразил готовностьобсуждать с Салмондом все вопросы, связанные с референдумом об отделенииШотландии. Однако британский лидер настаивает на том, чтобы плебисцит былпроведен как можно скорее, так как неопределенность и постоянные дискуссии оботделении негативно влияют на бизнес-климат.

"Если лидер SNP Алекс Салмондхочет референдум о независимости, почему мы ждем до 2014 года? - вопрошаетКэмерон. - Очень вредит Шотландии то, что бизнесмены все время спрашивают:"Будет ли Шотландия частью СоединенногоКоролевства? Останутся ли они вместе? Должен ли я инвестировать?"

Различные исследования общественного мнения, проведенные в последнее время,показали, что за независимость Шотландии высказываются как минимум 29%шотландцев. А последний опрос исследовательской компанией ICM для британскойгазеты Sunday Telegraph показал, что 40% шотландцев хотят независимости, в товремя как 43% желают остаться в составе Соединенного Королевства. Право соседейк самоопределению признают и англичане: 43% из них выступили за отделениеШотландии, в то время как 32% заявили, что родина виски должна остаться всоставе Великобритании.

40% шотландцев хотят независимости, в то время как 43% желают остаться в составе Соединенного Королевства

Новоегосударство будет иметь свой собственный бюджет и доходы. Получивнезависимость, Эдинбург жаждет установить полный контроль почти над 90% всейбританской нефти, добываемой на шотландском шельфе.

"Нефть вСеверном море принадлежит Шотландии, так как это наши воды, и мы должныиспользовать ее для улучшения уровня жизни в Шотландии, а не ориентироваться наВестминстер, который регулирует цены на топливо", - высказал свое мнение Корреспонденту шотландец Энди Стюарт,являющийся сторонником независимости.

Гордость и предубеждение

Том Линг, шотландецпо национальности и эксперт в области политического анализа и оценки исследовательскогоцентра RAND Europe, говорит о том, что в Шотландии всегда растет числосторонников националистов, когда в Лондон приходит консервативноеправительство.

Вдобавок к этомуесть общеевропейская тенденция стремления к большей автономии меньшинствразличных государств, и шотландцы в конечном итоге также продемонстрировали намерениеобрести государственность.

Британцы же вопрос об отделении Шотландии комментируютсдержанно. "Я являюсь большим сторонником преследуемых меньшинств, но это нешотландский случай", - заявил в разговоре с КорреспондентомРаймонд Ллойд, издатель информационного бюллетеня по вопросам гендерногоравенства и защиты прав человека Parity Democrat в Лондоне. По его мнению, дляШотландии независимость не более чем вопрос гордости и самоидентификации.

В 1707 году в обмен на существенные экономические уступки и получение доступа к рынкам как в Англии, так и во всех ее заморских владениях, шотландские парламентарии сами проголосовали за присоединение к Англии

Шотландия имеет долгую историю борьбы за свою независимость от Англии,однако в 1707 году в обмен на существенные экономические уступки и получениедоступа к рынкам как в Англии, так и во всех ее заморских владениях,шотландские парламентарии сами проголосовали за присоединение к Англии, такимобразом дав жизнь новому государству – Королевству Великобритании.

С тех пор в шотландском обществе зрело недовольство и стремление к прежнейсамостоятельности.

Теперь сторонники отделения обсуждают вынесение на референдум несколькихвопросов: шотландцам предстоит решить, дать ли полную независимость своейстране, остаться в составе Соединенного Королевства или высказаться зачастичную независимость. Предполагается, что финансы перейдут под контрольЭдинбурга, а обороной и внешней политикой по-прежнему будет заниматься Лондон.

Великобритания скоро превратится в Малобританию, в своюочередь шутят участники британских форумов, указывая на то, что от государствав дальнейшем могут отколоться и другие ее части - Уэльс и Северная Ирландия.

Шотландцам предстоит решить, дать ли полную независимость своей стране, остаться в составе Соединенного Королевства или высказаться за частичную независимость.

По мнению Стюарта, "глубоко внутри мы, шотландцы, как нация всегдачувствовали обиду по отношению к англичанам", равно как и Северная Ирландия сУэльсом. Ему не нравится, что англичане относятся к Шотландии так, вроде она ихсобственность и второстепенная нация. И это несмотря на то, что Шотландияявляется самым автономным королевством Великобритании со своими парламентом,правовой системой и церковью.

"Уверен, что Шотландия всегда хотела независимости, но раньше у нас не былодостаточно храброй и сильной политической партии, чтобы поставить этот вопросперед Вестминстером", - отмечает Стюарт, подчеркивая, что лично он хочет иметьпаспорт, в котором будет указано, что он по национальности шотландец, а небританец.

Стюарт подчеркивает: премьер Кэмерон не зря требует, чтобы референдум онезависимости состоялся как можно скорее. Политик осознает, что он сейчас можетпровалиться, а это на благо Лондону.

В то же время Салмонд желает повременить с референдумом до 2014 года, темсамым приурочив его к 700-й годовщине исторического разгрома шотландскимисилами монарха Роберта Брюса английской армии под Бэннокберном. "Тогдаголосование за независимость станет историческим событием, и я верю, что всеполучится", - заключает Стюарт.

500 фунтов независимости

Если шотландцы и допускают возможность остаться в составе Великобритании,то сугубо по экономическим причинам. Как пишет местная пресса, по данным последнегоопроса, две трети жителей Шотландии готовы проголосовать за независимость, еслиуровень их жизни повысится хотя бы на 500 фунтов стерлингов в год ($ 770).

Аналитики же предупреждают: независимое государство, дажеоставив за собой нефть, может сильно обеднеть без британских субсидий.

"По моему личному мнению, первоначально независимость Шотландии отрицательноскажется на ее ВВП, в дальнейшем же все будет зависеть от того, каким образомбудут управлять экономикой", - отмечает Линг.

Две трети жителей Шотландии готовы проголосовать за независимость, если уровень их жизни повысится хотя бы на 500 фунтов стерлингов в год

"Пусть [Шотландия] отделится. Посмотрим, смогут ли онипозволить себе и дальше жить на широкую ногу", - с досадой отмечает жительбританской столицы Джон, не пожелавший назвать свою фамилию в печати.

В то же время факты и цифры свидетельствуют о том, что отгосударства на социальные расходы шотландцыв год получают на каждого человека на 1.600 фунтов стерлингов (около $ 2.460)больше, чем жители Англии. Виной тому шотландское законодательство, предусматривающеесолидные льготы, в особенности пенсионерам и студентам.

Наибольшее негодование англичан вызывает тот факт, что сами онивоспользоваться этими льготами не могут. К примеру, студент из Англии заобучение в шотландском университете должен заплатить около 9.000 фунтовстерлингов (около $ 13.830) в год, в то время как для местного жителяобразование будет бесплатным.

"Это просто неправильно, что английских налогоплательщиков просят помочьсубсидировать широкий спектр услуг, предназначенных для Шотландии и недоступныхв Англии. Это включает бесплатные рецепты на лекарства, парковку в больницах,проживание в домах престарелых, а также отсутствие платы за высшееобразование", - отметил Гордон Хендерсон, британский политик-консерватор.

Первоначально независимость Шотландии отрицательно скажется на ее ВВП, в дальнейшем же все будет зависеть от того, каким образом будут управлять экономикой

Еще одной темой для английско-шотландской дискуссии,теперь уже в экономической сфере, является вопрос, сможет ли независимая странаобеспечить себя за счет нефти. Так, Майкл Мур, британский министр по деламШотландии, уверен, что это невозможно. Доходы от нефти и газа в Британиисоставляют 1,3% и 2,4% от общего объема налоговых поступлений. В Шотландии этотпроцент значительно выше – нефть и газ составляют 13% и 23% соответственно.

Однако если вернуть в Шотландию каждый пенни от нефтяныхи газовых месторождений, полученный англичанами в течение последних 30 лет, выйдетсумма 156 млрд фунтов стерлингов ($ 240 млрд), и она будет все равно на 41 млрдфунтов ($ 63 млрд) меньше объема средств, инвестированных за этот период вШотландию Соединенным Королевством и равным 197 млрд фунтов ($ 303 млрд).

"Нефтегазовый сектор имеет большое значение для Шотландиии Великобритании, - рассуждает Мур. - Пусть в этом не будет сомнений. Но когдамы начинаем говорить о том, как независимая Шотландия будет финансироваться, томы должны также придерживаться фактов".

К тому же непонимание британцев вызывает тот факт, что, забрав нефть,Шотландия в наследство Соединенному Королевству хочет оставить $ 287 млрд долгаКоролевского банка Шотландии (RBS), который был спасен многомиллиарднымвливанием бюджетных средств в кризисном 2008 году.

Еще одной темой для английско-шотландской дискуссии, теперь уже в экономической сфере, является вопрос, сможет ли независимая страна обеспечить себя за счет нефти

"Люди, несущие ответственность за RBS, находятся в лондонскомказначействе", - отрезал Салмонд.

Досталось Лондону от Эдинбурга и за то, что он не поддержал антикризисныемеры ЕС, предложенные немецким канцлером Ангелой Меркель и президентом ФранцииНиколя Саркози, – а именно новый европейский договор, ужесточающий финансовуюдисциплину. Кэмерон объяснил свой демарш тем, что не видит адекватной выгодыдля Британии, не входящей в зону евро.

Ссора Великобритании с Евросоюзом дала лишний повод Салмонду критиковатьбританского премьера. "Это не лидерство, это изоляция, это безответственнаяпозиция", - заявил он, отметив, что Шотландия будет проводить болеедружественную политику к странам ЕС и в перспективе готова присоединиться кеврозоне.

В свою очередь, Кэмерон хоть и говорит, что вынужденсчитаться с приходом к власти в Шотландии сепаратистов, однако высказываетнадежду, что Великобританию все же удастся сохранить в ее нынешнем виде.

Забрав нефть, Шотландия в наследство Соединенному Королевству хочет оставить $ 287 млрд долга Королевского банка Шотландии (RBS),

"Я верю в будущее Соединенного Королевства, - заявил британскийпремьер. - Я верю, что мы будем сильнее, если будем едины, а не расколоты.Откровенно говоря, мне вообще грустно, что мы вынуждены обсуждать этот вопрос,потому что я твердый сторонник сохранения Соединенного Королевства".

Свободные отношения

Как Шотландия боролась занезависимость

1174– шотландский король Вильгельм I Лев вторгся на территорию Англии, однако потерпелпоражение и попал в плен к королю Генриху II. Вернуть свободу ему удалось лишьпосле заключения договора, согласно которому Шотландия признала подчинениеАнглии

1189– остро нуждаясь в деньгах, английский король Ричард I Львиное Сердце вернулшотландцам свободу, получив взамен 10 тыс. марок

1292– при поддержке англичан королем Шотландии становится Иоанн I Баллиол. Вкачестве благодарности за оказанную помощь правитель признал сюзеренитетАнглии, положив начало первой войне Шотландии за независимость 1296-1328 годов

1297- шотландский рыцарь сэр Уильям Уоллес (является прототипом героя Мэла Гибсона вхудожественном фильме Храброе сердце) поднимает восстание против английскойоккупации и разбивает силы англичан близ Стерлингского моста

1314- поворотный момент войны – битва при Бэннокберне, в ходе которой шотландцыодержали сокрушительную победу над англичанами. После Бэннокберна шотландскийкороль Роберт Брюс перешел в контрнаступление, и королевство было освобождено

1332-1357– вторая война за независимость. Началась вторжением в Шотландию поддержанногоангличанами претендента на престол Эдуарда Баллиола, а завершилась подписаниемдоговора, подтверждавшего независимость шотландцев

1575– сражение на английско-шотландской границе, получившее название "набег наРидзвайр" и завершившееся полной победой шотландцев. С восхождением в 1603 годуна английский престол Якова I между королевствами установился мир

1707– Акт об унии – законодательный акт, принятый парламентами Англии и Шотландииоб образовании единого Королевства Великобритании. Подписание соглашения быловыгодно обеим сторонам. Шотландия получила доступ к торговле с английскимиколониями, Англии удалось исключить возможность объединения Франции сШотландией против нее

1998– британский парламент принимает Акт о Шотландии, согласно которому Шотландияполучила свой законодательный орган власти. Первые выборы состоялись в 1999году

2007– левоцентристская Шотландская национальная партия впервые получила существенноепредставительство в парламенте

2011– Национальная партия получила 69 из 129 мест в парламенте Шотландии.Шотландское правительство, возглавляемое лидером Национальной партии АлексомСалмондом, заявляет о намерении провести референдум по вопросу независимости

Данныеинформационно-справочной службы Корреспондента

***

Этот материал опубликован в №2 журнала Корреспондент от 20 января 2012 года. Перепечатка публикаций журнала Корреспондент в полном объеме запрещена. С правилами использования материалов журнала Корреспондент,опубликованных на сайте Корреспондент.net, можно ознакомиться здесь.