Корреспондент: Рижский городовой. Интервью с мэром Риги Нилом Ушаковым
"Нормальный, конкретный мужик", - так навопрос Корреспондента о том, довольныли рижане своим мэром, отвечает таксист по пути к городской думе.
Бывший журналист Ушаков сел в кресло мэра Ригичетыре года назад. Ему было всего 33 года, и после выхода Латвии из СССР онстал первым русским на этом посту в Риге, исторически разделенной на латышскуюи русскую общины. По статистике, в бывшей советской республике проживают около40% этнических русских, в Риге - 60%.
Кресло человеку с имиджем политика, которыйвыражает интересы русской части населения Латвии, обеспечила победа на выборахв думу возглавляемой им партии Центр согласия, выдвинувшей его на пост мэра. Длярижан-латышей эта победа стала определенным разочарованием, но новому мэру удалосьпереубедить их.
Молодой градоначальник, которому Ригадосталась в разгар кризиса, оказался на редкость деятельным. Он резко урезал расходыдумы, сократив персонал, включая собственных замов, и урезав зарплаты. Зато избюджета были выделены средства на бесплатный проезд на транспорте дляпенсионеров и школьников. Для сравнения: билет на автобус или трамвай в Риге стоитпочти в пять раз дороже, чем в Киеве, - около 7 грн.
С подачи мэра начался масштабный ремонтшкол, детсадов и дворов, о чем с искренней гордостью сегодня расскажет любой рижанин.Сдвинулась с места и сократилась на треть очередь тех, кто годами дожидалсяльготного жилья.
Одновременно дума стала создаватьтуристическую инфраструктуру и рекламировать Ригу за рубежом. В столицепоявилось даже спецподразделение "туристических патрульных полицейских" -англоговорящих. Сегодня город с населением 700 тыс. человек за год посещают вдвоебольше иностранцев.
В результате Ушакову удалось невозможное: встолице Латвии, где и теперь латыши нередко предвзято относятся к русским, арусские - к латышам, к концу первого срока деятельность мэра положительнооценивали 70-80% горожан. Таким образом, Ушаков стал самым популярным столичныммэром бывшего СССР и был переизбран на второй срок.
Одним из проявлений поддержки горожан сталоЧП, приключившееся с Ушаковым два года назад: участвовавший в 21-километровом марафонемэр потерял сознание и был госпитализирован. У него диагностировали редкоезаболевание и не исключали необходимости пересадки печени. В Риге был объявленсбор пожертвований. На лечение мэра в немецкой клинике рижане перечислили 250тыс. евро. Выздоровление градоначальника обошлось в 60 тыс. евро, остальное онперечислил на лечение за рубежом латвийских детей.
37-летний Ушаков доступен. Его запростоможно встретить во время похода в супермаркет, там же можно подойти и познакомиться.Вместе с супругой, которая на 13 лет моложе его, Ушаков завсегдатай всехгородских концертов и мероприятий. Он активно пишет в Facebook и выкладывает личныефотографии, включая пресловутых "котиков".
Кстати, в приемной мэра в думе тоже живутдва кота. Желая показать пример рижанам, Ушаков "усыновил" их в приюте дляживотных. Зовут зверей Мурис и Кузя: один, мол, латыш, второй - русский.
- Ваше повторноеизбрание главой рижской думы стало в Риге первыми выборами, которые прошли непо этническому принципу - то есть за вас проголосовали и русские, и латыши. Васперестали считать "русским мэром"?
- Мы шли с оченьчеткой позицией, что это выборы муниципальные, которые касаются вопросовсоциальных, коммунально-хозяйственных и здесь нет национального вопроса.Проблемы транспорта, дорог, образованияили социальная ситуация одинаково интересуют и рижан-латышей, и рижан-нелатышей.С другой стороны, мы четыре года работали более-менее успешно. И рижане выбралипрагматичный подход. За нас были 65% избирателей русскоязычных и 35% латышей - этоочень близко к тому, как разделено население в Риге.
- Какие главные проблемы Риги хотите решить?
- Хозяйство оченьзапущенное. Если меня спрашивают, есть ли у города амбиции построить какой-тоодин мегапроект, - нет. Хотим привести в порядок то, что есть. Не ремонтировалис 1991 года дворы - выглядят, как окопы после войны. Вот их сейчас ремонтируем.Детские площадки начнем со следующего года ставить. Это одна часть - комфорт.
Вторая - соцподдержка. Город должен оказывать помощь. Унас многие программы были запущены, несмотря на кризис. Например, общественнымтранспортом могут пользоваться бесплатно пенсионеры, инвалиды, учащиеся.
И третье - экономика. Мы много усилий тратим на отношенияс регионами Российской Федерации, потому что нам важна торговля. Много силпотрачено на туризм. У нас количество туристов удвоилось с 2009 года. В прошломгоду было 1,5 млн туристов, в этом рассчитываем на 1,7 млн. Каждый туристоставляет в Риге примерно 500 евро. Это живые деньги, которые остаются вгороде.
- Это туристы изЕвропы или с Востока?
- Поровну. Самаябольшая группа - скандинавы. Скандинавы, немцы и россияне.
- Как работаетпрограмма с видами на жительство, которые выдаются иностранцам при покупкенедвижимости в Латвии? Вы были одним из ее инициаторов.
- Хорошо работает.На первом месте россияне, граждане Украины, потом Казахстана и Китая. Впринципе благодаря вложениям иностранцев приводится в порядок центр Риги. Длягорода это выгодно, потому как, сами понимаете, ни россияне, ни китайцы, ниукраинцы эти дома к себе не увезут. Дома приводятся в порядок. Налоги они здесьплатят. Деньги, когда тут проживают, здесь тратят.
- Сколько человеквоспользовались программой?
- Получено уже около 6 тыс. видов на жительство. В первуюочередь в Риге, на втором месте - регионы.
- Есть какая-то планка стоимости недвижимости,покупка которой гарантирует вид на жительство?
- 200 тыс. евро - это если в Риге.
- Для кого строится так называемоесоциальное жилье?
- Очередь, которуюмы получили в наследство, была огромной - 10 тыс. семей.
У нас был очень неоднозначныйпроцесс денационализации - это [люди, выселенные из домов,возвращенных историческим владельцам] самая большая по величине категория [очередников].Плюс многодетные семьи, сироты, которые из детских домов выходят.
Намудалось за прошлый созыв сдать 3 тыс. квартир - это и новостройки, и ремонтсуществующего фонда. За этот созыв намерены еще 3 тыс. сдать. То есть у насочередь где-то 6 тыс. с копейками человек осталась, намерены сократить ее до 3тыс. Квартиры даем небесплатно - в бессрочную аренду, что очень близко к правамсобственности, но они остаются собственностью города.
В нынешнем созыве хотим начатьновую программу для молодых семей с детьми. Это когда город сдает в аренду -срочную, ограниченную - жилье по дотируемым ценам. Они ниже рыночных, но это ине бесплатно.
- Прошлой зимой Киев пережил настоящий коллапс - после снегопадов стоялпарализованный несколько дней, чиновники не знали, что делать, и долго ничегоне делали. Бывают у вас подобные ситуации? Как выходите из них?
- Это не смертельно. Простоесть идеи - мы в текущем году их продолжим [воплощать], - чтобы дляавтовладельцев проезд в общественном транспорте [на время снегопада] былбесплатным. Мы действительно видели, что меньше людей [становится на дорогах].
Проблема не снегопад, аснегопад утром: когда одновременно много машин и снег, техника не можетпроехать, потому что она в пробках вместе со всеми стоит. Пока она доедет доуборки места, все уже всех прокляли. Ну, бывает иногда. Ничего не поделаешь -зима.
- Накануне интервью я просматривала вашу страницу в Facebook. Вы активныйюзер. Вам это интересно лично или это инструмент пиара?
- Facebook интересен тем, чтокогда ты выкладываешь там сообщения, идет сразу огромная обратная связь. Ненужно обращаться к социологам, проводить опросы - все перед носом, бесплатно.Ты же не можешь сам проехать по всем троллейбусным маршрутам. А когда какие-тоизменения происходят в городе, тебе сразу пишут. Люди не стесняются.
Если у тебя на Facebook 20 тыс. подписчиков, то по латвийским меркам это больше, чем тираж газеты
Если у тебя на Facebook 20 тыс.подписчиков, то по латвийским меркам это больше, чем тираж газеты. У меня аккаунтыв трех соцсетях - Facebook, Одноклассникахи Twitter. Огромное количество людей используют именно эти каналы, чтобыобратиться с жалобой или проблемой. Не письмо пишут в думу и не приходят.Таковы реалии. И в принципе все вопросы по делу мы рассматриваем какофициальные жалобы, и мои помощники их разгребают.
- На днях вы разместили в Facebook объявление о поиске человека в свою команду.Хочу переадресовать вам один из вопросов, на которые вы предлагаете ответитьсоискателям: каким будет транспорт в Риге через 50 лет?
- Очень важно максимальноразгрузить центр от личного транспорта. Я не знаю, какие будут технологии.Можно сидеть и фантазировать. Главная задача максимально пересадить людей наобщественный транспорт и убрать машины. Транспорт должен быть общественный - илиэлектрический, или любые другие технологии без выбросов в атмосферу.
На втором месте - велосипеды.На третьем - пешеходы. И только на четвертом - личный транспорт.
Проблема пробок и парковок - онаесть. Но, учитывая размеры города и климат, у нас все больше пользуютсявелосипедами. И мы хотим мотивировать пользоваться транспортом общественным.
- Когда-то и вы, по слухам, на работу ездили на велосипеде. Сейчас тоже?
- Ну, такого нет, чтобы ездилна велосипеде постоянно. Нет времени. Но в выходные дни на велосипеде оченьмного езжу. Просто берешь велосипед, катаешься по городу и смотришь, где чегоотремонтировали, где чего не сделали. Так проще всего: приехал, посмотрел - идля здоровья полезно, и польза работе.
- Без охраны?
- У нас с охраной никто неездит. Охрана полагается только президенту, премьеру и спикеру сейма.
- В прошлом году вы проголосовали на референдуме за то, чтобы русский языкстал вторым государственным. Почему?
- В тот момент ситуация былатакая. Избиратели, которые голосовали за мою партию, были за референдум. Я неимел права на свое мнение, какое бы ни было у меня отношение. Я был просто сосвоими избирателями.
- Но вы считаете, что русский должен стать государственным в Латвии, илинет?
- У русского языка должны бытьправа как у языка меньшинства. Возможность обращаться в самоуправление народном языке. Никогда не выступал за второй государственный.
У русского языка должны быть права как у языка меньшинства. Возможность обращаться в самоуправление на родном языке. Никогда не выступал за второй государственный.
На референдуме я был со своимиизбирателями, и я этого не стыжусь, потому что так политики иногда должныделать. После референдума мы запустили бесплатные курсы латышского языка, испрос - огромный.
- На каком языке вы дома общаетесь?
- На русском.
- Многих в Латвии раздражает ваша традиция возлагать цветы к памятникусоветским воинам 9 Мая, потому что советский режим здесь считают оккупацией.
- Во время Второй мировой войныпримерно поровну латышей воевало на стороне Красной армии и нацистскойГермании. У меня в семье все воевали на стороне Красной армии и 9 Мая отмечали Деньпобеды. Я не вижу смысла менять традиции. Никого не призываю и не заставляюотмечать насильно, но и не мешайте мне.
- Насколько сложным был для Латвии период вступления в Евросоюз?
- Было непросто. Многоограничений, много потерь, связанных с членством в Евросоюзе. Но если бы мы невступили, было бы намного хуже. Во времена экономического кризиса лучше бытьтам, где Германия и Скандинавия, чем самим по себе.
Может быть, это цинично, нодаже то, что во время кризиса граждане Латвии могли уехать и в Германию, и вВеликобританию, и в Скандинавию, - это была большая поддержка в плане снятиясоциального напряжения. Да, плохо, что люди уехали. Но чисто по-человеческилучше, что они нашли работу там, чем оставались бы безработными на улицах Риги.
- Чем мэр Риги занимается в свободное время? Что читаете?
- Да не очень много свободноговремени. А читаю в основном по истории что-то. Средние века Европы, ДревнийРим.
- Спортом занимаетесь?
- Да. Велосипед. Бег пару раз внеделю - километров шесть, много сейчас не бегаю.
***
Этот материал опубликован в №36 журнала Корреспондент от 13 сентября 2013 года. Перепечатка публикаций журнала Корреспондент в полном объеме запрещена. С правилами использования материалов журнала Корреспондент, опубликованных на сайте Корреспондент.net, можно ознакомиться здесь.