В силу вступили новые нормы закона о языке: список требований

Украинизация общественно-культурной сферы вышла на новый уровень
Тарас Креминь / facebook.com/govuamova

В пятницу, 16 июля, в силу вступил ряд положений закона о функционировании украинского языка, которые касаются сферы культуры и развлечений. Об этом сообщил в своем Facebook языковой омбудсмен Тарас Креминь.

Читай также: В Украине появится новая государственная награда: Указ Президента

Так, начиная с этого дня, в Украине на государственный язык в обязательном порядке должны перейти:

  • все культурно-массовые мероприятия (концерты, шоу-программы и т.п.);
  • объявления, афиши, постеры, буклеты и прочие информационные материалы о культурных, развлекательных и зрелищных мероприятиях, а также входные билеты на них;
  • спектакли на иностранных языках в государственных и коммунальных театрах должны сопровождаться переводом на государственный язык с помощью субтитров, звукового перевода или иного способа;
  • музеи и художественные выставки;

Читай также: Суд отменил региональный статус русского языка в Николаеве

  • туристическое и экскурсионное обслуживание (иностранный язык допускается для обслуживания иностранцев и лиц без гражданства);
  • кинофильмы;
  • не менее 50% всех книг, выданных издательством в течение года.

Кроме того сегодня вступает в силу требование о сдаче экзамена на уровень владения государственным языком для госслужащих и лиц, которые намерены приобрести гражданство Украины. Первый такой экзамен назначен на 19 июля.

facebook.com/govuamova


Напомним, языковой закон признан конституционным. Один из самых скандальных законов последнего времени признан соответствующим Конституции.

Подпишись на наш Telegram-канал, если хочешь первым узнавать главные новости.