Создатели Оксфордского словаря определили фразу 2010 года
Как сообщает Reuters, эту фразу ввел в оборот премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, заявивший в июле этого года: "Суть большого общества в освобождении - самом большом, самом радикальном перераспределении власти от элит на Вайтхолл (место в Лондоне, где сконцентрированы правительственные здания) к мужчинам и женщинам на улице".
Официальное значение фразы Большое общество – политическая концепция, в которой значительный объем ответственности за предоставление услуг обществу передан местным общинам и добровольцам.
На звание слова года пртендовала "предзагрузка" - привычка выпивать много алкоголя перед выходом из дому на вечеринку с целью экономии
По словам представителя Oxford Dictionaries Сьюзи Дент, эта фраза была выбрана потому, что вобрала в себя политическую и экономическую атмосферу года. Впрочем, это не гарантирует фразе Большое общество попадания в словарь.
Отметим, что на звание слов года также претендовали такие: Чайная партия (американское консервативное движение, оказавшее значительное влияние на исход промежуточных выборов в США), предзагрузка (привычка выпивать много алкоголя перед выходом из дому на вечеринку с целью экономии), топ килл (герметизация утечки нефти из скважины), вуп (woop - выражение восторга, триумфа, особенно популярное в интернете).
Напомним, весной в Британии прошли парламентские выборы, на которых партия Дэвида Кэмерона одержала победу. Впоследствии он стал премьер-министром страны.