Принцу Филипу сделают операцию на брюшной полости

Букингемский дворец объявил о том, что супруг британской королевы Елизаветы II принц Филип, герцог Эдинбургский, госпитализирован для диагностической операции брюшной полости.
Reuters

Лапаротомию принцу Филипу проведут в пятницу под общим наркозом. Букингемский дворец подчеркивает, что это - плановая процедура.

Исследовательская лапаротомия - это вскрытие брюшной полости с помощью длинного разреза с целью исследовать органы на наличие болезней. Лапаротомия всегда проводится под общим наркозом.

Решение о госпитализации принца Филипа в Лондонскую клинику было принято после проведенного на прошлой неделе обследования брюшной полости. Предполагается, что он пробудет в клинике около двух недель.

10 июня герцогу Эдинбургскому исполнится 92 года.

Во вторник он присутствовал на торжественной службе по случаю 60-летия коронации Елизаветы II в Вестминстерском аббатстве, а в четверг участвовал в приеме в садах Букингемского дворца.

Бывшие на приеме гости не заметили у него никаких признаков плохого самочувствия.

Как сообщает корреспондент Би-би-си при королевском дворце Питер Хант, сразу после приема принца Филипа отвезли в Лондонскую клинику, куда он вошел без посторонней помощи.

Согласно представительнице пресс-службы Букингемского дворца, "герцог Эдинбургский пребывает в прекрасном здравии. В понедельник он пропустил официальное мероприятие, но это произошло из-за того, что он на короткое время потерял голос".

Четвертая госпитализация за два года

За последние два года герцог Эдинбургский уже четвертый раз подвергается госпитализации.

 

Питер Хант, корреспондент Би-би-си при королевском дворе:

В официальных сообщениях Букингемского дворца говорится, что принц Филип пребывает в "хорошем расположении духа".

Однако представители дворца не могут не осознавать серьезность нынешнего момента. Супругу королевы, которому через три дня исполняется 92 года, предстоит операция под общим наркозом.

На прошлой неделе принц Филип регулярно бывал в Лондонской клинике. Эти визиты были вызваны обследованием, которое показало какие-то проблемы в области брюшной полости.

В чем именно заключаются эти проблемы, Букингемский дворец не сообщает.

В июне и августе прошлого года он несколько дней провел в больнице из-за инфекции мочевого пузыря.

В 2011 году герцог Эдинбургский также был госпитализирован, после того как почувствовал боли в груди. В клинике ему была проведена операция по устранению закупорки артерий.

Как отмечают корреспонденты, самым большим достижением принца Филипа нужно считать постоянство и силу поддержки, которую он оказывал королеве за долгие годы ее пребывания на престоле.

В речи по случаю празднования их золотой свадьбы Елизавета II воздала должное мужу: "Он не любит комплиментов, но он просто был моей надеждой и опорой все эти годы. И я, и вся семья, и эта страна, и многие другие страны обязаны ему в большей степени, чем он когда-либо признает или мы когда-либо узнаем".

В пятницу герцог Эдинбургский должен был сопровождать Елизавету II на торжественном открытии нового здания Би-би-си в центре Лондона, в котором расположена и Всемирная служба. Теперь королева откроет New Broadcasting House одна.

Источник: Русская служба Би-би-си