Языковой закон вступил в силу

Закон об основах государственной языковой политики, предусматривающий установление официального использования региональных языков в работе местных органов государственной власти при проживании минимум 10% носителей на территориях, на которых распространен этот язык, вступил в силу, сообщает газета Голос Украины.
АР

Стоит отметить,что законом предусматривается, что в контексте Европейской хартии региональныхязыков или языков меньшинств меры, направленные на использование таковых вУкраине, применяются к 18 языкам: русскому, белорусскому, болгарскому,армянскому, гагаузскому, идиш, крымскотатарскому, молдавскому, немецкому,новогреческому, польскому, ромскому (цыганскому), румынскому, словацкому,венгерскому, русинскому, караимскому и крымчакскому.

Кроме того, вотдельных случаях по решению местного совета такие меры могут применяться кязыку, региональная языковая группа которого составляет менее 10% населениясоответствующей территории.

Предусматривается,что региональный язык или язык меньшинства используется на соответствующейтерритории в работе местных органов госвласти, местного самоуправления,применяется и изучается в государственных и коммунальных учебных заведениях, атакже используется в других сферах общественной жизни в пределах и порядке,определяемых законом.

Согласнодокументу устанавливается, что акты высших органов госвласти принимаются наукраинском и официально публикуются на государственном, русском и другихрегиональных языках или языках меньшинств.

В то же время, сведенияо владельце паспорта или документа, который его заменяет, вносятся наукраинском языке и на одном из региональных языков или языков меньшинств.

Примечательно,что потребность граждан в языке обучения определяется в обязательном порядке позаявлениям учащихся или их родителей при поступлении в государственные икоммунальные учебные заведения.

Также учебныезаведения создают отдельные классы, группы, в которых обучение ведется на иномязыке, нежели в учебном заведении в целом, при наличии достаточного количествасоответствующих заявлений о языке обучения. Тесты для внешнего оцениваниякачества образования составляются на украинском, но по желанию абитуриентамогут издаваться и в переводе на региональный язык или язык меньшинства (кромеукраинского языка и литературы).

Напомним, 8 августа Янукович подписал закон, а также поручилКабинету министров создать рабочую группу для разработки предложений посовершенствованию законодательства о порядке применения языков в Украине.