К 25-летию Независимости планируют издать толковый словарь украинского языка
Об этом сообщил директор Украинского языково-информационного фонда НАНУ, член-корреспондент НАНУ Владимир Широков.
Он отметил, что созданный в 70-80 гг. прошлого века 11-томный толковый словарь украинского языка очень сильно устарел: “Если вы посмотрите на тот словарь, вы увидите, как много там марксизма-ленинизма и цитат из Ленина”.
Широков отметил, что современный словарь должен создаваться на базе электронных технологий. “У нас в Украинском языково-информационном фонде была создана уникальная лексикографическая технология Виртуальная лексикографическая лаборатория”, – подчеркнул он.
По его словам, сейчас в электронном виде создан основной корпус двадцатитомного толкового словаря украинского языка. 18 томов словаря – общая лексика – приблизительно 200 тысяч реестровых единиц слов и около 70 тысяч словосочетаний (фразеологизмы, терминологические и устоявшиеся словосочетания и тому подобное). Другие 2 тома включают в себя 100 тысяч географических названий.
“В этот словарь попали слова с ремаркой “жаргонное”, “вульгарное”, “грубое”, но полностью непристойную лексику мы не подаем” – прокомментировал Широков подачу ненормативной лексики в словарях. Он отметил, что в проекте нового словаря, в частности, есть слово “мент”.
В конце 2010 года небольшим тиражом был издан первый том словаря. “Больше мы не смогли, потому что средств не было”, – объяснил Широков и добавил, что минимальный тираж этого словаря должен был бы составлять 50 тысяч экземпляров.
“Комитет Верховной Рады по вопросам науки и образования 7 сентября этого года принял решение, согласно которому он предлагает Кабинету министров рассмотреть возможность издать этот 20-томник тиражом 50 тысяч экземпляров до 2016 года, к 25-летию Независимости Украины”, – сообщил Широков.
Также он отметил, что проводилась лингвистическая экспертиза законодательных актов и других официальных документов. “К величайшему сожалению, языком законодатели пользуются не очень удачно”, – констатировал Широков.